Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale parlementen dichter zullen " (Nederlands → Frans) :

De oprichting ervan verhoogt ook de democratische legitimiteit van Eurojust, aangezien bij de evaluatie van de handelingen van het agentschap in de toekomst het Europees Parlement en de nationale parlementen nauwer zullen worden betrokken.

L’instauration du Parquet européen accroît également la légitimité démocratique d’Eurojust: le Parlement européen et les parlements nationaux participeront à l’avenir davantage à l’évaluation des activités d’Eurojust.


Ik ben ervan overtuigd dat een versterkte relatie met de nationale parlementen de Unie en de burgers die zij dient dichter bij elkaar zal brengen.

Je suis convaincu que renforcer nos relations avec les parlements nationaux rapprochera l'Union de ses citoyens.


Zoals bepaald in titel II van het aan de Verdragen van de Europese Unie gehechte Protocol (nr. 1) betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, zullen het Europees Parlement en de nationale parlementen van de verdragsluitende partijen samen beslissen over de organisatie en de promotie van een conferentie van vertegenwoordigers van de desbetreffende commissies van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van de desbetreffende commissies van de nat ...[+++]

Comme le prévoit le titre II du protocole (n° 1) sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne, annexé aux traités de l'Union européenne, le Parlement européen et les parlements nationaux des parties contractantes définissent ensemble l'organisation et la promotion d'une conférence réunissant les représentants des commissions concernées du Parlement européen et les représentants des commissions concernées des parlements nationaux afin de débattre des politiques budgétaires et d'autres questions régies par le présent Tra ...[+++]


De regels voor het indienen van het verzoek tot goedkeuring, de inhoud van het verzoek en de bij te voegen documenten worden vastgelegd door de Nationale Klimaatcommissie, welke zullen worden meegedeeld aan de respectievelijk bevoegde parlementen en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

Les modalités d'introduction de cette demande d'approbation, son contenu, et les documents devant y être joints sont établis par la Commission nationale Climat, qui les communique aux assemblées fédérale et régionales et les fait publier au Moniteur belge.


De regels voor het indienen van het verzoek tot goedkeuring, de inhoud van het verzoek en de bij te voegen documenten worden vast, worden vastgelegd door de Nationale Klimaatcommissie, welke zullen worden meegedeeld aan de respectievelijk bevoegde parlementen en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad .

Les modalités d'introduction de cette demande d'approbation, son contenu, et les documents devant y être joints sont établis par la Commission nationale Climat, qui les communique aux assemblées fédérale et régionales et les fait publier au Moniteur belge .


De regels voor het indienen van het verzoek tot goedkeuring, de inhoud van het verzoek en de bij te voegen documenten worden vast, worden vastgelegd door de Nationale Klimaatcommissie, welke zullen worden meegedeeld aan de respectievelijk bevoegde parlementen en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

Les modalités d'introduction de cette demande d'approbation, son contenu, et les documents devant y être joints sont établis par la Commission nationale Climat, qui les communique aux assemblées fédérale et régionales et les fait publier au Moniteur belge.


In 2001 zullen het Zweedse en het Belgische voorzitterschap, in samenwerking met de Commissie en met deelname van het Europees Parlement, een brede discussie aanmoedigen waarbij alle belanghebbende partijen worden betrokken : vertegenwoordigers van de nationale parlementen en van de gehele publieke opinie, namelijk de politieke, economische en academische kringen, vertegenwoordigers van de civiele samenleving enz. De kandidaat-lid-staten zullen op nader te bepalen wijze bij dit proces worden betrokken.

En 2001, les présidences suédoise et belge, en coopération avec la Commission et avec la participation du Parlement européen, encourageront un large débat associant toutes les parties intéressées : les représentants des parlements nationaux et de l'ensemble de l'opinion publique, à savoir les milieux politiques, économiques et universitaires, les représentants de la société civile, etc. Les Etats candidats seront associés à ce processus selon des modalités à définir.


De nationale parlementen zullen dus, tezamen met het Europees Parlement, een nog actievere rol moeten spelen bij de voorbereidende werkzaamheden van de nieuwe conferentie voor de herziening van de Verdragen, op grond van modaliteiten die zullen worden vastgesteld op de Europese Raad van Laken (december 2001), die de fase van het "gestructureerd debat" zal inleiden.

Par conséquent, les parlements nationaux, ensemble avec le Parlement européen, devront jouer un rôle encore plus actif dans les travaux de préparation de la nouvelle conférence de révision des traités, sur la base des modalités à fixer au Conseil européen de Laeken (décembre 2001) qui ouvrira la phase du "débat structuré".


De voorzitter wees erop dat informatievoorziening aan de nationale parlementen rechtstreeks samenhangt met het dichter bij de burger brengen van Europa en dat dit moet worden beschouwd als een horizontale aangelegenheid die alle activiteiten op EU-niveau betreft.

Le président a souligné que l'information des parlements nationaux était directement liée au souci de rendre l'UE plus proche des citoyens et qu'elle devait être considérée comme une question horizontale concernant toutes les activités menées au niveau de l'UE.


Terzelfder tijd heeft het wetgevingsproces van de Unie een grotere legitimiteit gekregen dankzij de afbakening van de wetgevingsbevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten en het feit dat de nationale parlementen erop zullen toezien dat het subsidiariteitsbeginsel in acht wordt genomen.

En même temps, l’activité législative de l’Union gagne en légitimité, grâce à la répartition des compétences législatives entre l'Union et ses États membres et au contrôle par les parlements nationaux du respect du principe de subsidiarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale parlementen dichter zullen' ->

Date index: 2021-12-11
w