Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale parlementen geen amendementen konden » (Néerlandais → Français) :

Zelfs de (schijn-) controle die gestoeld is op het respecteren van het zogenaamde 'subsidiariteitsbeginsel' (op de uitoefening door de Europese instellingen van bevoegdheden die dan door de nationale parlementen aan de EU zijn overgedragen) geeft de nationale parlementen geen vetorecht.

Même le (pseudo) contrôle du respect du principe de subsidiarité (sur l’exercice, par les institutions communautaires, des pouvoirs transférés par les parlements nationaux à l’UE) ne donne un droit de veto à aucun des parlements nationaux.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat we geen debat in de plenaire vergadering over dit onderwerp hebben gevoerd en er na de stemming in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid geen amendementen konden worden ingediend, moet u ofwel vertrouwen stellen in uw rapporteur – ikzelf – ofwel de hele resolutie verwerpen.

- (EN) Monsieur le Président, comme nous n’avons pas eu de débat en plénière sur ce point et qu’il n’a pas été possible de déposer des amendements après le vote en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, il ne vous reste qu’à faire confiance à votre rapporteur - moi-même - ou à rejeter toute la proposition.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik word geacht om dit initiatiefverslag namens onze commissie te presenteren, maar ik wil allereerst zeggen dat ik betreur dat er in de plenaire vergadering geen open debat plaats kan vinden, en er ook geen amendementen konden worden ingediend.

− (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, je regrette que, pour le rapport d’initiative que je présente au nom de la commission, ni débat ouvert en plénière ni amendements ne soient possibles.


Het nieuwe kader doet met andere woorden op geen enkele manier afbreuk aan de soevereiniteit van de nationale parlementen.

En d’autres termes, le nouveau cadre ne limite nullement la souveraineté des parlements nationaux.


Deze garantie zal vooral van voordeel zijn voor studenten uit minder welvarende milieus, die in het verleden niet in het buitenland konden studeren omdat daarvoor geen nationale beurzen of leningen beschikbaar waren.

Ces garanties seront particulièrement intéressantes pour les étudiants issus de milieux moins favorisés, que l'absence de bourses ou de prêts nationaux dissuadaient par le passé d'aller étudier à l'étranger.


Aangezien de nationale parlementen geen amendementen konden indienen, restte hen niets anders dan de overeenkomst te ratificeren.

La ratification de cette convention s'est résumée à apposer un cachet au bas d'un document puisqu'il était impossible pour les parlements nationaux de déposer le moindre amendement.


Voor het eerst zal bij de ratificatie aan de nationale parlementen geen tekst worden voorgelegd die te nemen of te laten is.

Pour la première fois, au moment de ratifier, les parlements nationaux ne se retrouveront pas devant un texte à prendre ou à laisser.


17. is van oordeel dat de instelling van een kamer bestaande uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen geen oplossing vormt voor de moeilijkheden die sommige parlementen ondervinden bij met name de controle op het Europees beleid van hun regering, en slechts zou leiden tot vertraging van de communautaire wetgevingsprocedures, ten koste van de democratie en tra ...[+++]

17. considère que l'institution d'une chambre composée des représentants des Parlements nationaux ne représenterait pas une solution aux difficultés rencontrées par certains Parlements dans le contrôle notamment de la politique européenne de leur gouvernement et que cela ne servirait qu'à diluer le processus législatif communautaire au détriment de la démocratie et de la transparence;


Na een kort overzicht van de problemen en alternatieven (bijvoorbeeld financiering uitsluitend met autonome fiscale middelen of een systeem dat volledig gebaseerd is op bijdragen van de lidstaten in verhouding tot hun BNP) komt de Commissie tot de conclusie dat er geen argumenten zijn voor een spoedige wijziging van de huidige regelingen, mede gelet op het ingewikkelde karakter van de procedure voor de herziening van het besluit "Eigen middelen" (unanimiteit, gevolgd door ratificatie door de nationale parlementen).

A ce stade, la Commission, après un bref aperçu des problèmes et des alternatives (parmi lesquelles un financement entièrement basé sur des ressources fiscales autonomes et un système de financement entièrement basé sur des contributions nationales proportionnelles au PNB des Etats membres), estime qu'il n'y a pas d'arguments plaidant pour une modification rapide des accords en vigueur, compte tenu de la complexité de la procédure de révision de la décision "Ressources propres" (unanimité suivie par ratification par les Parlements nationaux). ...[+++]


Dit percentage steekt zeer gunstig af bij dat van de meeste nationale parlementen, maar staat nog in geen enkele verhouding tot het aandeel van de vrouwen in de Europese bevolking', aldus de commissaris, die zei uit te zien naar een Europees Parlement waarin de macht eerlijker wordt verdeeld.

Ce chiffre soutient la comparaison avec la plupart des taux de participation nationaux, mais reste loin d'être représentatif de la population européenne", a-t-il déclaré".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale parlementen geen amendementen konden' ->

Date index: 2023-01-29
w