Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale referenda terzijde werden geschoven » (Néerlandais → Français) :

Het is een wijziging waarbij gebruik wordt gemaakt van een mechanisme uit het Verdrag zelf om iedereen buitenspel te zetten, waardoor de wijziging niet alleen zonder enige democratische participatie kan worden doorgevoerd, maar waarbij er ook wordt voortgebouwd op wat er gebeurde toen de nationale referenda terzijde werden geschoven bij de goedkeuring van het Verdrag en er een mechanisme wordt gecreëerd om permanent toezicht uit te oefenen op de economieën van de lidstaten.

Il s’agit d’une modification qui utilise un mécanisme prévu par le traité lui-même pour court-circuiter tout le monde et qui permet non seulement de procéder à une modification sans aucune participation démocratique - qui plus est, en continuant ce qu’ils ont fait en rejetant les référendums nationaux pour adopter le traité - mais aussi de créer un mécanisme permettant un contrôle permanent des économies des États membres.


Mevrouw Khattabi begrijpt niet waarom bepaalde nationale instellingen terzijde worden geschoven, terwijl Eurostat en de OESO zelf een beroep doen op de nationale instellingen om hun data te verzamelen.

Madame Khattabi ne comprend pas pourquoi certains organismes nationaux sont écartés alors qu'Eurostat et l'OCDE font eux-mêmes appel aux organismes nationaux pour récolter leurs données.


Er moet duidelijk worden aangegeven welke budgetten worden besteed en aan welke programma's, conform de beleidslijnen en de acties die in het nationale actieplan naar voren werden geschoven.

Il convient de préciser quels budgets sont affectés à quels programmes, en se conformant aux politiques et actions mises en avant par le plan d'action national.


Onlangs was er een uitspraak van het Hof van Justitie over autoverzekeringen, waarin traditionele, beproefde, zinnige methoden van risicobeoordeling terzijde werden geschoven.

Un récent arrêt de la Cour de justice relatif aux assurances automobiles boycotte les méthodes d’évaluation des risques traditionnelles, éprouvées et raisonnables.


De problemen die in de afgelopen jaren door financiële activiteiten zijn veroorzaakt, zijn te wijten aan het feit dat de regels ofwel terzijde werden geschoven ofwel door degenen wier taak het was ze uit te voeren domweg werden genegeerd.

Les problèmes causés par l’activité financière ces dernières années étaient dus au fait que les règlements ont été déchirés ou ignorés par ceux dont la tâche consistait à les faire appliquer.


Alle delicate onderwerpen, zoals de mensenrechten of het Israëlisch-Palestijns conflict, werden dus terzijde geschoven ten gunste van een partnerschap dat hoofdzakelijk pragmatisch was opgevat.

Tous les sujets délicats tels les droits de l'homme ou le conflit israélo-palestinien ont donc été écartés au profit d'un partenariat qui se voulait essentiellement pragmatique.


Tijdens het proces werden de besluiten van het verslag van de internationale deskundigen terzijde geschoven, wat geleid heeft tot de veroordeling van de betrokkenen. In Bulgarije, zoals overigens over de hele wereld, heeft dat voor hevige beroering gezorgd.

Lors du procès, les conclusions du rapport d'experts internationaux n'ont pas été retenues et les personnes ont été condamnées, ce qui a suscité une grande émotion en Bulgarie et dans le monde entier.


Net zoals ze, om het Verdrag van Lissabon goed te keuren, nationale referenda vermeden – en ze de weinige referenda die gehouden werden terzijde schoven, aarzelen ze ook nu niet om zich zelfs aan het toezicht van de nationale parlementen te onttrekken.

Si, pour adopter le traité de Lisbonne, ils se sont débarrassés des référendums nationaux - et ont fait fi de ceux, peu nombreux, qui avaient été organisés - ils n’hésitent pas, désormais, à échapper même à l’examen des parlements nationaux.


Mijns inziens kon geen van de gedachten die tijdens het debat werden geopperd zomaar met een eenvoudig argument terzijde worden geschoven.

Je crois qu’un simple argument ne suffira pas à rejeter les idées exprimées à l’occasion de ce débat.


De artsen van de beroepsvereniging van cardiologen hebben zelf constructieve ideeën aangereikt om de artsen te responsabiliseren, maar hun voorstellen werden terzijde geschoven.

Les médecins de l'association professionnelle des cardiologues ont eux-mêmes lancé des idées constructives pour responsabiliser les médecins mais leurs propositions ont été écartées.


w