Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale regelingen

Traduction de «nationale regelingen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nationale behandeling op het gebied van binnenlandse belastingen en regelingen

traitement national en matière d'impositions et de réglementations intérieures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zelfs met een beter geharmoniseerde EU-brede regeling en de afschaffing van parallelle nationale regelingen, zullen de lidstaten bevoegd blijven voor bepaalde aspecten, zoals hun op het Verdrag gestoelde prerogatief om te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten om er werk te zoeken.

Même en disposant d’un régime plus harmonisé à l’échelle de l’UE et en supprimant les régimes nationaux parallèles, les États membres conserveront une compétence pour certains aspects, notamment leur prérogative fondée sur le traité consistant à définir les volumes d’entrée de ressortissants de pays tiers en provenance de pays tiers, venant sur leur territoire pour chercher un emploi.


Er kan van worden uitgegaan dat hervestiging, toelating op humanitaire gronden en andere vormen van legale toelating vanuit Turkije in het kader van nationale en multilaterale regelingen zullen bijdragen aan het verlichten van de migratiedruk op de lidstaten die begunstigden zijn van de herplaatsing overeenkomstig Besluit (EU) 2015/1601, omdat daarmee legale en veilige mogelijkheden worden geboden om de Unie binnen te komen en irreguliere binnenkomst wordt ontmoedigd.

La réinstallation, l'admission humanitaire ou d'autres formes d'admission légale depuis la Turquie au titre de mécanismes nationaux et multilatéraux devraient permettre d'atténuer la pression migratoire qui pèse sur les États membres qui bénéficient de la relocalisation au titre de la décision (UE) 2015/1601, en offrant des filières légales et sûres d'entrée dans l'Union et en décourageant les entrées irrégulières.


Met het oog op de bevordering van vrijwillige terugkeer zullen in het kader van het actieplan lacunes tussen de nationale regelingen voor vrijwillige terugkeer worden geïnventariseerd en beste werkwijzen op het gebied van terugkeer en re-integratie onder de aandacht worden gebracht. Daarbij verleent het Europees migratienetwerk ondersteuning en zorgt het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) voor financiering.

Pour favoriser les retours volontaires, le plan recensera les divergences entre les programmes nationaux en matière de retour volontaire et visera à promouvoir les meilleures pratiques en matière de retour et de réintégration, avec l’appui du Réseau européen des migrations et grâce à un financement par le Fonds «Asile, migration et intégration» (AMIF).


De volgende indicatoren zullen worden gemonitord: de kennisgeving door de lidstaten van de nationale regelingen in verband met de verstrekking van voedselinformatie aan de consumenten.

Les indicateurs suivants feront l’objet d’un contrôle: la notification par les États membres des régimes nationaux relatifs aux informations sur les denrées alimentaires fournies aux consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt van uitgegaan dat de nationale regelingen voor een veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval zullen worden uitgevoerd in een of andere vorm van een juridisch, regelgevend of organisatorisch instrument, waarvan de keuze een bevoegdheid van de lidstaten is.

Il est entendu que les dispositions nationales relatives à la sûreté de la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs seront appliquées en vertu d’un instrument juridique, réglementaire ou organisationnel, dont le choix relèvera de la compétence des États membres.


Veranderingen aan de werking van de regelingen voor het opkopen van quota door de lidstaten zullen ervoor zorgen dat opgekochte quota die in de nationale reserve blijven, niet meer worden meegerekend in de nationale quota wanneer moet worden beslist of de superheffing al dan niet moet worden toegepast.

Les modifications apportées aux régimes de rachat des quotas par les États membres permettront de faire en sorte qu'un quota racheté qui est conservé dans la réserve nationale ne soit plus pris en compte dans le quota national lorsqu’il s’agit de déterminer si un prélèvement supplémentaire est dû.


Voorts zullen diverse nationale regelingen (zoals die in verband met de statistische rapportage) die tot praktische verschillen tussen binnenlandse en grensoverschrijdende betalingen aanleiding geven, worden afgeschaft of geharmoniseerd (artikel 6).

De mêmes diverses dispositions nationales comme les déclarations statistiques qui introduisent des différences pratiques entre paiements nationaux et paiement transfrontaliers seront soit supprimées soit harmonisées (article 6).


De Commissie heeft vandaag voor het eerst uitvoerige informatie over de omschakelingsregelingen in de eurozone gepubliceerd. Daarbij wordt onder meer ingegaan op de volgende vragen: vanaf welke datum zijn de nationale bankbiljetten en muntstukken geen wettig betaalmiddel meer, welke eurobankbiljetten zullen in elke lidstaat via gelduitgifte-automaten verkrijgbaar zijn, hoe is de vóór 1 januari 2002 geplande distributie van consumen ...[+++]

La Commission a publié aujourd'hui pour la première fois des informations très complètes sur les modalités du basculement vers la monnaie unique dans la zone euro, abordant des questions telles que la fin du cours légal des billets et pièces libellés en monnaie nationale, les coupures libellées en euros disponibles dans les distributeurs automatiques de billets dans chaque État membre, les modalités de distribution de kits de pièces en euros aux citoyens avant le 1er janvier 2002 et les modalités du retrait de la circulation des pièce ...[+++]


Daarnaast zullen mobiliteit van het personeel en uitwisselingen tussen het GCO en nationale instituten actief worden aangemoedigd, waarbij alle daarvoor bestemde instrumenten beter zullen worden gebruikt (bv. opleiding door onderzoekbeurzen, nationale deskundigen die bij de Commissie worden gedetacheerd en regelingen voor gastwetenschappers).

En outre, la mobilité du personnel et les échanges entre le CCR et les instituts nationaux seront encouragés par une meilleure utilisation de tous les instruments existant à cette fin (par exemple, bourses de formation par la recherche, envoi d'experts nationaux détachés [END] à la Commission et systèmes d'accueil de chercheurs).


Omdat de richtlijn een zekere mate van flexibiliteit biedt, zullen bepaalde verschillen tussen de nationale regelingen inzake gegevensbescherming blijven bestaan. De richtlijn bepaalt dan ook dat de wetgeving van de Lid-Staat waar een gegevensverwerker is gevestigd van toepassing is in gevallen waarin gegevens worden doorgegeven tussen Lid-Staten.

Étant donné que la souplesse de conception de la directive fera que certaines différences entre les régimes nationaux de protection des données persisteront, la directive posera le principe selon lequel, lorsque des données sont transmises entre des États membres, la législation applicable est celle de l'État membre dans lequel l'organisme de traitement des données est établi.




D'autres ont cherché : nationale regelingen     nationale regelingen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale regelingen zullen' ->

Date index: 2021-01-29
w