Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
BTT
DADSU
DSU
MVR
Memorandum inzake geschillenbeslechting
Multivezelakkoord
Multivezelovereenkomst
Multivezelregeling
OBG
Oorsprongsregel
Regel betreffende de oorsprong
Regeling van Genève
Regels van oorsprong
Wereldtextielovereenkomst

Vertaling van "nationale regels betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

règles d'origine


multivezelakkoord | Multivezelovereenkomst | Multivezelregeling | Regeling betreffende de internationale handel in textiel | Regeling van Genève | Wereldtextielovereenkomst | MVR [Abbr.]

Accord multifibres | arrangement concernant le commerce international des textiles | Arrangement de Genève | Arrangement multifibres | AMF [Abbr.]


oorsprongsregel | regel betreffende de oorsprong | regels van oorsprong

règle d'origine


communautaire regeling betreffende het vervoer van zaken over de weg

réglementation communautaire en matière de transport de choses par route


regeling betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen

régime de pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De leden 1 en 2 laten de nationale regels betreffende de termijnen voor de instelling van een rechtsvordering aangaande het beginsel van gelijke behandeling onverlet.

3. Les paragraphes 1 et 2 sont sans préjudice des règles nationales relatives aux délais impartis pour former un recours en ce qui concerne le principe de l'égalité de traitement.


Art. 21. Nieuwe arbeidsregelingen Op ondernemingsvlak kunnen afspraken worden gemaakt omtrent nieuwe arbeidstijdstelsels, rekening houdend met de principes en regels van collectieve arbeidsovereenkomst nummer 42 van 2 juni 1987, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen.

Art. 21. Les nouveaux régimes de travail Des accords peuvent être passés au niveau de l'entreprise concernant les nouveaux régimes de travail, compte tenu des principes et des règles de la convention collective de travail numéro 42 du 2 juin 1987, conclue au Conseil national du travail, relative à l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises.


Deze verlenging biedt partijen de kans om hun onderhandelingen over een andere regeling betreffende de nationale minimum weddeschalen verder te zetten.

Cette prolongation donne aux parties la possibilité de continuer leurs négociations afin d'instaurer un nouvel arrangement concernant le barème national des appointements minimums.


Art. 525. Voor de toepassing van de Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32bis gesloten op 7 juni 1985 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ingevolge de overgang van ondernemingen krachtens overeenkomst en tot regeling van de rechten van de werknemers die overgenomen worden bij overname van activa na faillissement, worden de daden die krachtens artikel 519, 1°, zijn verricht, beschouwd als daden die door de verzekerings of herverzekeringsonderneming zelf zijn ...[+++]

Art. 525. Pour l'application de la Convention collective de travail n° 32bis conclue le 7 juin 1985 au sein du Conseil national du travail, concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'un transfert conventionnel d'entreprise et réglant les droits des travailleurs repris en cas de reprise de l'actif après faillite, les actes accomplis en vertu de l'article 519, 1°, sont considérées comme des actes accomplis par l'entreprise d'assurance ou de réassurance elle-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In artikel 84 van het ontwerp van betaalrichtlijn dat naar aanleiding van de onderhandelingen in trialoog door de Europese Raad van 2 juni 2015 werd goedgekeurd, is bepaald dat de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de richtlijn moet gebeuren overeenkomstig de richtlijn 95/46/EG betreffende privacy en de nationale regels tot omzetting van die richtlijn en overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001.

2. Le projet de directive paiement telle qu'approuvé par le Conseil européen du 2 juin 2015 suite aux négociations en trialogue prévoit dans son article 84 que les traitements de données à caractère personnel effectués aux fins de la directive doivent être effectués conformément à la directive 95/46/CE vie privée et aux règles nationales transposant ladite directive, ainsi qu'au règlement (CE) n°45/2001.


In België wordt het nationale regelgevende kader van de veiligheidsvoorschriften, waarop deze opkuis een impact zal hebben, gevormd door koninklijke besluiten betreffende het veiligheidspersoneel, het rollend materieel en de spoorweginfrastructuur en door regels betreffende de exploitatie van de spoorweginfrastructuur die door de infrastructuurbeheerder worden bepaald.

En Belgique, le cadre réglementaire national des prescriptions de sécurité, sur lequel ce nettoyage aura un impact, est constitué d'arrêtés royaux concernant le personnel de sécurité, le matériel roulant et l'infrastructure ferroviaire, ainsi que de règles concernant l'exploitation de l'infrastructure ferroviaire qui sont définies par le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire.


De verjaring leidt, naast de problemen inzake de keuze van de wetgeving die normaalgesproken bij internationale transacties voorkomen, tot nog een bijzondere moeilijkheid omdat de regels betreffende de verjaring niet overal dezelfde juridische hoedanigheid hebben : in sommige stelsels worden zij beschouwd als « grond »regels die de toepasselijke nationale wet bepalen; in andere stelsels worden zij beschouwd als « procedure »regels die afhangen van de lex fori; in enkele andere stelsels is een combinatie van deze twee hoedanigheden a ...[+++]

Aux problèmes du choix de la loi que soulèvent ordinairement les transactions internationales vient s'ajouter, dans le cas de la prescription, une difficulté particulière du fait que les règles relatives à la prescription n'ont pas partout la même qualification juridique: certains systèmes les considèrent comme des règles « de fond » qui déterminent la loi nationale applicable; d'autres systèmes les considèrent comme des règles « de procédure » qui relèvent de la loi du for; certains autres systèmes ont adopté: une combinaison de ces deux qualifications (2) .


Meteen nadien gingen de lidstaten van de eurozone in een verklaring van de Eurotop van 26 oktober 2011 de verbintenis aan hun goedkeuring te zullen hechten aan een aantal regels betreffende het structureel evenwicht van de openbare financiën teneinde de regels van het Stabiliteits- en Groeipact om te zetten in hun nationale wetgeving, bij voorkeur op het niveau van de grondwet of een overeenkomstig niveau.

Dans une déclaration du Sommet de la zone euro du 26 octobre 2011, les États membres de la zone euro s'engagèrent, dans la foulée, à adopter des règles relatives à l'équilibre structurel des finances publiques afin de traduire dans leur législation nationale, et de préférence au niveau constitutionnel ou à un niveau équivalent, les règles du pacte de stabilité et de croissance.


Indieners van onderhavig wetsvoorstel zijn er na advies van de Nationale Arbeidsraad (NAR) bij de liggende voorstellen (advies nr. 1826 van 27 november 2012) alsook na de interessante hoorzittingen in de Senaatscommissie Sociale Aangelegenheden (26 maart 2013) van overtuigd dat de opheffing van de burgerrechtelijke immuniteit het solidaire karakter van de unieke regeling betreffende het Schadeloosstellingsfonds voor asbestslachtoffers uitholt en men zal evolueren naar een regeling waarbij alle dossiers terug en vooral via de rechtbank ...[+++]

À la suite de l'avis émis par le Conseil national du travail (CNT) au sujet des propositions de loi à l'examen (avis nº 1826 du 27 novembre 2012) et des intéressantes auditions qui ont eu lieu à ce sujet au sein de la commission des Affaires sociales du Sénat (26 mars 2013), les auteurs de la présente proposition de loi sont convaincus que la levée de l'immunité civile portera atteinte au principe de solidarité qui sous-tend le régime unique prévu par le Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante et que l'on évoluera vers un système où tous les dossiers se règleront de nouveau devant le tribunal.


De regels betreffende interne, nationale bevoegdheid die het artikel bevat, veronderstellen een regel van internationale bevoegdheid op grond waarvan de Belgische gerechten als zodanig worden aangewezen.

Les règles de compétence interne qu'il contient présupposent une règle de compétence internationale, désignant les juridictions belges en tant que telles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale regels betreffende' ->

Date index: 2021-06-03
w