1. De lidstaten kunnen, eventueel met steun van Europol, routegerichte projecten uitvoeren in ove
reenstemming met de nationale rechtsregels en bevoegdheden en onverminderd de nationale soevereiniteit; deze projecten behelzen het op erkende ro
utes, met een op de situatie toegesneden personele en materiële inzet en vol
gens op de situatie toegesneden methoden, organiseren van gecoördineerde politiële acties ter bestrijding van een be
...[+++]paalde categorie delicten op basis van een onderling overeengekomen concept.
1. Conformément à leur droit interne et à la répartition interne des compétences ainsi que dans le juste respect de la souveraineté nationale, les États membres peuvent réaliser, en recourant à des forces, du matériel et des méthodes adaptés depuis longtemps à la situation, des projets portant sur des itinéraires repérés, en tant qu'opérations policières coordonnées visant une forme précise de criminalité, sur la base d'une approche concertée, le cas échéant avec le soutien d'Europol.