Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale wetgevingen houdt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
invoering van de eenvormige wet in de nationale wetgevingen

introduction de la loi uniforme dans les législations nationales


vennootschappen die onder verschillende nationale wetgevingen ressorteren

des sociétés relevant de législations nationales différentes


harmonisatie van de nationale wetgevingen inzake merkenrecht

rapprochement des législations nationales sur les marques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de sterke verschillen tussen de nationale wetgevingen, houdt een dergelijke bepaling het risico van discriminatie in ten nadele van de banken waarvoor een dergelijke vergoeding niet geldt.

Compte tenu de la diversité des ordres juridiques nationaux, une telle disposition risque d'entraîner des discriminations pour certaines banques, pour lesquelles le paiement ou le remboursement n'est pas prévu.


Er werd reeds onderstreept dat het verdrag van toepassing is ongeacht de wijze waarop de nationale wetgevingen het probleem theoretisch benaderen, daar deze termijn immers verband houdt met het doel bepaald in het eerste en het tweede lid van artikel 1 (15) .

On a déjà souligné que la Convention s'applique quelle que soit la façon dont les législations nationales abordent théoriquement le problème dès lors que le délai dont il s'agit a bien l'objet prévu aux paragraphes 1 et 2 de l'article premier (15) .


69. Het goedkeuren van de amendementen betreffende de misdaad van agressie houdt geen verplichting in om bepalingen ter bestraffing van de misdaad van agressie in te voegen in de nationale wetgevingen van de Staten die ermee instemmen.

69. L'adoption des amendements relatifs au crime d'agression n'oblige pas à introduire, dans les législations nationales des États qui y souscrivent, des dispositions visant à réprimer le crime d'agression.


69. Het goedkeuren van de amendementen betreffende de misdaad van agressie houdt geen verplichting in om bepalingen ter bestraffing van de misdaad van agressie in te voegen in de nationale wetgevingen van de Staten die ermee instemmen.

69. L'adoption des amendements relatifs au crime d'agression n'oblige pas à introduire, dans les législations nationales des États qui y souscrivent, des dispositions visant à réprimer le crime d'agression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Hof houdt ook rekening met de nationale wetgevingen, met de combinatie van waarborgen en met de bijzondere omstandigheden van de zaak.

La Cour européenne tient aussi compte des législations nationales, de l'ensemble des garanties et des circonstances particulières de l'affaire.


Het CvdR acht het dan ook van essentieel belang dat het Europees wettelijk statuut dat met onderhavige verordening wordt ingevoerd, rekening houdt met de nationale wetgevingen. Ook beveelt het de Europese instellingen aan te overwegen om in de toekomst een volwaardige Europese rechtsstatus uit te werken.

affirme pour cette raison qu'il est essentiel que le statut juridique européen introduit par le présent règlement tienne compte des législations nationales. Pour autant, recommande aux institutions européennes d'envisager à l'avenir d'élaborer un statut juridique européen à part entière;


Dient het toepasselijke Unierecht, inzonderheid artikel 1, lid 1, sub a, van richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag (1), aldus te worden uitgelegd dat het zich verzet tegen nationale wettelijke bepalingen of nationale gewoonten volgens welke bij de in deze bepaling voorgeschreven berekening van het aantal werknemers een lid van de directie van een kapitaalvennootschap niet wordt meegerekend, ook al verricht dit lid zijn werkzaamheden onder ...[+++]

Le droit de l’Union pertinent, notamment l’article 1er, paragraphe 1, sous a), de la directive 98/59/CE du Conseil, du 20 juillet 1998, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs (1), doit-il être interprété en ce sens qu’il s’oppose à des dispositions législatives ou à des pratiques nationales qui ne prennent pas en compte un membre de la direction d’une société de capitaux dans le calcul des effectifs prévu par cette disposition même lorsqu’il exerce son activité sous la direction et sous le contrôle d’un autre organe de cette société, qu’il perçoit en contrepartie de son activ ...[+++]


Dit houdt in dat verwezen moet worden naar de nationale wetgevingen wat betreft de vermeldingen die het verzoek moet bevatten, het aantal exemplaren dat aan de rechter dient te worden overgelegd, de instantie waarbij het verzoek moet worden ingediend, eventueel de taal waarin het moet zijn gesteld en ook wat betreft de vraag of de tussenkomst van een advocaat of een ander vertegenwoordiger of gemachtigde noodzakelijk is.

Ce sera donc la législation nationale qui déterminera le contenu de la requête, le nombre d'exemplaires à introduire, l'autorité auprès de laquelle la requête est déposée, le cas échéant la langue dans laquelle elle doit être rédigée ainsi que l'intervention éventuelle d'un avocat ou de tout autre représentant ou mandataire.


Deze onkundigheid, zowel inzake de communautaire activiteiten als inzake de nationale wetgevingen, is de laatste jaren toegenomen en het aantal Europese burgers die menen dat de Unie zich bezig houdt met problemen op het gebied van de gelijke kansen, is nauwelijks groter dan in 1983.

Cette méconnaissance des activités communautaires, comme celle des législations nationales, s'est accrue au cours des dernières années et le nombre d'Européens qui estiment que l'Union s'occupe des problèmes de l'égalité est à peine plus élevé qu'en 1983.


De eerste doelstelling bestaat in de goedkeuring van maatregelen die gericht zijn op het uniformeren van de nationale wetgevingen op grond van de initiatieven geformuleerd in de mededeling van de Commissie. Die houdt rekening met het resultaat van het gemeenschappelijk optreden van 24 februari 1997 inzake de strijd tegen de mensenhandel en de seksuele uitbuiting van kinderen.

Le premier objectif sera l'adoption d'instruments visant à l'harmonisation des droits nationaux sur la base des initiatives contenues dans la communication de la Commission et en tenant compte de l'acquis de l'action commune du 24 février 1997 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants.




Anderen hebben gezocht naar : nationale wetgevingen houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale wetgevingen houdt' ->

Date index: 2022-07-05
w