N. overwegende dat in nationale wetgevingen vaak handelingen en gedrag van jongeren strafbaar worden gesteld die voor volwassenen niet strafbaar zijn, hetgeen de strafrechtelijke en sociale controle op minderjarigen versterkt en bovendien leidt tot overbestraffing van armoede, sociale uitsluiting en aan omstandigheden gebonden problemen bij de maatschappelijke integratie van jongeren,
N. considérant que les législations nationales tendent à pénaliser les actions et les attitudes de mineurs, quand bien même celles-ci ne sont pas considérées comme délictuelles lorsqu'elles sont le fait d'adultes, ce qui renforce d'autant le contrôle pénal et social au détriment des mineurs, mais conduit également à pénaliser abusivement la pauvreté, l'exclusion sociale et les difficultés circonstancielles d'insertion sociale des jeunes,