Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale wetgevingen wereldwijd opmerkelijke verschillen " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de inspanningen van internationale en supranationale organisaties vertonen de nationale wetgevingen wereldwijd opmerkelijke verschillen, onduidelijkheden of mazen, vooral waar het de strafrechtelijke bepalingen inzake privacy-schending, hacking, bescherming van het bedrijfsgeheim en illegale inhoud betreft.

En dépit des efforts d'organisations internationales et supranationales, les législations nationales continuent à souffrir de notables disparités, en particulier en ce qui concerne les dispositions de droit pénal sur le piratage informatique, la protection des secrets d'affaires et les contenus illicites.


Verschillen tussen de nationale wetgevingen ten aanzien van de veiligheidsbeoordeling en de toelating van nieuwe voedingsmiddelen kunnen een belemmering vormen voor het vrije verkeer van deze levensmiddelen en daardoor rechtsonzekerheid en oneerlijke concurrentievoorwaarden scheppen.

Les différences entre les dispositions législatives nationales concernant l'évaluation de la sécurité et l'autorisation de nouveaux aliments sont susceptibles d'entraver la libre circulation de ceux-ci, créant ainsi une insécurité juridique et des conditions de concurrence déloyales.


— de bevordering wereldwijd van aangepaste nationale wetgevingen om piraterij te kunnen vervolgen;

— la promotion au niveau mondial de législations nationales adéquates permettant de poursuivre la piraterie;


De herziene Overeenkomst heeft bijgevolg tot doel de moeilijkheden veroorzaakt door de verschillen tussen de nationale wetgevingen uit de weg te ruimen door de aanvaarding van herziene gemeenschappelijke beginselen en handelwijzen met betrekking tot de adoptie van kinderen, waarbij rekening wordt gehouden met de ontwikkelingen van de laatste decennia op dit gebied.

La Convention révisée a dès lors pour objectif de contribuer à aplanir les difficultés causées par les différences entre les droits internes en encourageant l'acceptation de principes et pratiques révisés communs en ce qui concerne l'adoption des enfants, qui prendraient en compte les évolutions intervenues dans ce domaine au cours des dernières décennies.


Maar de verschillen tussen de diverse nationale wetgevingen en reglementeringen, en de noodgedwongen toepassing van het conflictenrecht (verwijzingsregels van het internationaal privaatrecht) leidden tot rechtsonzekerheid met betrekking tot de rechten en verplichtingen van de contractspartijen.

Mais les différences entre les diverses législations et réglementations nationales et l'application inéluctable du droit des conflits (règles de référence du droit international privé) ont généré l'insécurité juridique au niveau des droits et obligations des parties contractantes.


De ACLVB eist energieke maatregelen tegen kapitaalvlucht, een verschijnsel dat veroorzaakt wordt door de verschillen tussen de nationale wetgevingen op het vlak van fiscaliteit.

La CGSLB exige des mesures énergiques contre la fuite des capitaux engendrée par la disparité des législations nationales en matière de fiscalité.


De ACLVB eist energieke maatregelen tegen kapitaalvlucht, een verschijnsel dat veroorzaakt wordt door de verschillen tussen de nationale wetgevingen op het vlak van fiscaliteit.

La CGSLB exige des mesures énergiques contre la fuite des capitaux engendrée par la disparité des législations nationales en matière de fiscalité.


Op die manier profiteren zij van incongruenties tussen nationale wetgevingen om bepaalde inkomensbestanddelen overal buiten de heffing te houden of om voordeel te halen uit verschillen tussen belastingtarieven.

En agissant de la sorte, ces contribuables tirent profit des incohérences des législations nationales pour s’assurer que certains revenus échappent entièrement à l’impôt ou exploitent les différences de taux d’imposition.


Verschillen tussen de nationale wetgevingen ten aanzien van extractiemiddelen belemmeren het vrije verkeer van levensmiddelen en kunnen aanleiding geven tot ongelijke concurrentievoorwaarden en aldus rechtstreeks van invloed zijn op de werking van de interne markt.

Les différences entre les législations nationales concernant les solvants d'extraction entravent la libre circulation des denrées alimentaires et elles peuvent aboutir à des conditions inégales de concurrence en ayant donc une incidence directe sur le fonctionnement du marché intérieur.


(15) Bijgevolg is het, mede gezien de grote verschillen tussen de nationale wetgevingen, noodzakelijk harmonisatiemaatregelen te treffen om de verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten weg te nemen waar deze mogelijkerwijs concurrentieverstoringen veroorzaken of in stand houden.

(15) Du fait de l'étendue des divergences entre les dispositions nationales, il est nécessaire d'adopter des mesures d'harmonisation pour remédier aux disparités entre les législations des États membres lorsque de telles disparités sont susceptibles de créer ou de maintenir des distorsions de conditions de concurrence.


w