Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Economisch nationalisme
Eindtermen
Excessieve uitingen van nationalisme
Extreem nationalisme
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «nationalisme dat moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
excessieve uitingen van nationalisme | extreem nationalisme

nationalisme exacerbé


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu nationalisme, xenofobie en extremisme aan kracht winnen, moeten wij ervoor zorgen dat onze samenleving de reikende hand blijft bieden, met name aan degenen die vanwege oorlog op de vlucht zijn en internationale bescherming nodig hebben.

Face à la montée du nationalisme, de la xénophobie et de l'extrémisme, nous devons veiller à ce que notre société reste accueillante - particulièrement pour ceux qui fuient la guerre et sont en quête d'une protection internationale - tout en préservant ses valeurs et principes fondamentaux».


De meest voorkomende versie van nationalisme die zij kennen is echter het chauvinisme : zij bestempelen als « nationalisme » de jaloerse passie waarmee zij vreemdelingen (niet-Congolezen of mensen die niet uit hun geboortestreek afkomstig zijn) de toegang tot de rijkdommen van hun territorium weigeren. Vele Congolese politieke en economische actoren verkiezen niets te verdienen als zij wat zij als het hunne beschouwen, moeten delen met een « vreemde ».

Mais la principale version du nationalisme qu'ils connaissent est le chauvinisme : ils appellent nationalisme la passion jalouse avec laquelle ils refusent que des étrangers (non Congolais ou non originaires de leur région natale) aient accès aux richesses de leur territoire; beaucoup d'acteurs politiques et économiques congolais préfèrent ne rien gagner s'ils doivent partager ce qu'ils considèrent comme leur avec un non originaire.


In het recente verleden heeft de Europese Unie immers het reveil van het economisch nationalisme moeten voorkomen, een flink aantal van haar banken moeten redden, en nu moet ze het hoofd bieden aan een aanval van speculatieve fondsen op de eurozone.

En effet, dans le passe récent, l'Union européenne a dû prévenir le réveil du nationalisme économique, elle a dû mener à bien le sauvetage d'un bon nombre de ses banques et, à l'heure actuelle, elle doit faire face à une attaque de la zone euro par des fonds spéculatifs.


Alle uitspraken met de strekking dat wij Arabische immigranten in hun boten over de Middellandse Zee moeten terugsturen moeten wij afwijzen, en wij moeten ons ertegen verzetten als sommigen de verworvenheden van een Europa zonder grenzen weer willen opheffen en willen terugkeren tot een bekrompen nationalisme.

Nous devons rejeter toutes les déclarations qui ressemblent à celles qui maintiennent qu’il faut renvoyer les immigrés arabes de l’autre côté de la Méditerranée dans leurs embarcations, et nous devons nous défendre contre ceux qui veulent mettre un terme à l’élaboration d’une Europe sans frontières et revenir à un nationalisme étroit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten een eind maken aan het nationalistische tegen elkaar opbieden, waarbij het nationalisme van het ene land het nationalisme van het andere land provoceert.

La surenchère du nationalisme d’un pays provoquant le nationalisme d’un autre doit prendre fin.


Wat betreft de handhaving van de regels die gelden voor de methoden die zijn toegestaan bij vinificatie, suikerverrijking en most, ben ik van mening dat door de voortdurende verdediging van deze methoden door sommige nationale afvaardigingen het probleem ontstaat dat de nationale belangen tegenover de belangen van de Unie in haar geheel komen te staan, wat laat zien dat de behoefte bestaat om het idee van een verenigd Europa te versterken, waarbij verstoringen van de markt door buitensporig nationalisme vermeden moeten ...[+++]den.

Quant au maintien des règles qui organisent les pratiques autorisées pour la vinification, la chaptalisation et les moûts, je dirais que le fait que certaines délégations nationales défendent ces dernières bec et ongles soulève le problème des intérêts nationaux par rapport aux intérêts de l’Union dans son ensemble et fait apparaître la nécessité de renforcer le concept d’une Europe unie, en évitant les distorsions qu’entraînent sur le marché les tendances nationalistes excessive ...[+++]


We mogen niet toelaten dat de Grieks-Cyprioten Noord-Cyprus blijven chanteren, want de mensen op Noord-Cyprus zijn het slachtoffer van het Turkse en het Grieks-Cypriotische nationalisme. Dat moeten wij als Europeanen zeggen!

L’Union européenne doit lever une fois pour toutes le blocus de Chypre-Nord et arrêter de permettre aux Chypriotes grecs de jouer aux oppresseurs, comme ils le font à l’heure actuelle, car les citoyens de Chypre-Nord sont les victimes de deux courants nationalistes - les Chypriotes grecs et turcs.


De motieven die dergelijke onderzoeken moeten rechtvaardigen zijn bijvoorbeeld `het anarchisme', `het nationalisme', `mentaal voorbereid worden op het plegen van een aanslag' of `inmenging'.

Les motifs justifiant une investigation sont, par exemple, l' « anarchisme », le « nationalisme », « être mentalement préparé à commettre un attentat » ou l' « ingérence ».


Wij, democraten, moeten met ons verstand reageren op elk ongezond nationalisme, fundamentalisme van gelijk welke aard, neo- en " archaïsch" racisme.

Face aux nationalismes maladifs, face aux fondamentalismes de tout poil, face au néo- et « archaïo-racisme », les démocrates que nous sommes se doivent de répondre par l'intelligence.


Het antwoord van de minister uit naam van de regering kan het behoud van de Belgische samenleving garanderen: we moeten stoppen dit probleem te benaderen vanuit het oogpunt van religieus fundamentalisme of nationalisme.

La réponse de la ministre au nom du gouvernement peut garantir la sauvegarde de la société belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationalisme dat moeten' ->

Date index: 2024-05-17
w