Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationaliteit wel vereist » (Néerlandais → Français) :

De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat de in het geding zijnde bepalingen invoeren onder de vreemdelingen die een verklaring van nationaliteit afleggen, meerderjarig zijn en een ouder van Belgische nationaliteit hebben die zijn hoofdverblijfplaats in België heeft en met wie zij werkelijke banden hebben behouden, naargelang de vreemdeling zijn hoofdverblijfplaats in België dan wel in het buitenland heeft : een vereiste van wettelijk verblijf zou alleen in het eerste geval gelden.

La question préjudicielle porte sur la différence de traitement que les dispositions en cause créent, parmi les étrangers faisant une déclaration de nationalité, ayant atteint leur majorité et ayant un auteur de nationalité belge qui a sa résidence principale en Belgique et avec lequel ils ont conservé des liens effectifs, suivant que l'étranger a sa résidence principale en Belgique ou à l'étranger : une exigence de séjour légal s'imposerait dans le seul premier cas.


Weliswaar is de keuze die wordt geboden aan de meerderjarige vreemdeling die in het buitenland is geboren en van wie een ouder op het tijdstip van de verklaring de Belgische nationaliteit bezit, om de Belgische nationaliteit te verkrijgen onder de enige voorwaarden van artikel 12bis, § 1, 2°, niet verantwoord wanneer zijn situatie wordt vergeleken met die van andere categorieën van vreemdelingen, die in de prejudiciële vraag zijn vermeld en waarvoor wel een hoofdverblijf in België is vereist.

Il est vrai que le choix accordé à l'étranger majeur, né à l'étranger, dont l'un des auteurs possède la nationalité belge au moment de la déclaration, d'acquérir la nationalité belge aux seules conditions énoncées à l'article 12bis, § 1, 2°, n'est pas justifié si on compare sa situation à celle d'autres catégories d'étrangers, qui sont mentionnées dans la question préjudicielle et qui doivent, quant à elles, avoir leur résidence principale en Belgique.


4. Wanneer de burger van de Unie of het familielid dat niet de nationaliteit van een lidstaat bezit, niet over de vereiste reisdocumenten of, in voorkomend geval, de nodige visa beschikt, stelt de betrokken lidstaat deze persoon alvorens tot uitzetting over te gaan binnen redelijke grenzen in de gelegenheid de vereiste documenten te verkrijgen dan wel zich deze binnen een redelijke termijn te laten bezorgen, dan wel op andere wijze te laten vaststellen of te bewijzen dat hij het recht van vrij verkeer en verblijf geniet.

4. Lorsqu'un citoyen de l'Union ou un membre de la famille qui n'a pas la nationalité d'un État membre ne dispose pas du document de voyage requis ou, le cas échéant, du visa nécessaire, l'État membre concerné accorde à ces personnes tous les moyens raisonnables afin de leur permettre d'obtenir ou de se procurer, dans un délai raisonnable, les documents requis ou de faire confirmer ou prouver par d'autres moyens leur qualité de bénéficiaires du droit de circuler et de séjourner librement, avant de procéder au refoulement.


Daartoe is wel vereist dat de verweerder zijn gewone verblijfplaats noch zijn "woonplaats" in een lidstaat heeft, en ook niet de nationaliteit van een lidstaat heeft, naar gelang van het criterium dat van toepassing is volgens de in artikel 2, lid 2, bedoelde verklaring (zie hierboven).

Il faut pour cela que le défendeur, d'une part, n'ait pas sa résidence habituelle sur le territoire d'un État membre et, d'autre part, qu'il n'ait pas son «domicile» sur le territoire d'un État membre ou qu'il ne soit pas ressortissant d'un État membre, en fonction du critère applicable conformément à la déclaration prévue à l'article 2, paragraphe 2 (voir ci-dessus).


De overige aanknopingspunten uit het Spaanse internationaal privaatrecht in huwelijkszaken staan ook in Brussel II: beide echtgenoten hebben op het tijdstip van rechtsingang hun gewone verblijfplaats in Spanje, of beide echtgenoten hebben, ongeacht hun verblijfplaats, de Spaanse nationaliteit; wel is vereist dat zij een gemeenschappelijk verzoek indienen of dat een van de echtgenoten een verzoek indient met instemming van de andere.

Les autres critères prévus dans les règles espagnoles de compétence judiciaire internationale en matière matrimoniale sont contenus dans la convention: résidence habituelle des deux époux en Espagne au moment de la demande, ou nationalité espagnole des deux époux, quel que soit leur lieu de résidence, pour autant qu'ils introduisent la demande d'un commun accord ou l'un avec le consentement de l'autre.


Voor de federale verkiezingen mogen alle Belgen overal kandidaat zijn, als ze maar in België wonen, voor verkiezingen in de gewesten en gemeenschappen is de Belgische nationaliteit wel vereist, maar kan het geen criterium zijn om te bepalen in welk gewest of welke gemeenschap iemand aan de verkiezingen deelneemt.

Tous les Belges peuvent partout être candidats aux élections fédérales pour autant qu'ils soient domiciliés en Belgique ; pour les élections régionales et communautaires, la nationalité belge est requise mais elle ne peut être un critère pour déterminer dans quelle région ou communauté une personne prend part au scrutin.


Vóór deze wijziging werd er wel statistisch materiaal bijgehouden m.b.t. het aantal kinderen wiens zelfstandige ouders niet de vereiste bijdragen hadden betaald, aangezien het niet-betalen van de vereiste referte-bijdragen de uitbetaling van de kinderbijslag voor een bepaalde maand schorste. b) Zoals hierboven vermeld worden aangaande de nationaliteit van de niet-betalers evenmin statistieken gemaakt zodat deze vraag niet kan worde ...[+++]

Avant cette modification, les données statistiques relatives au nombre d'enfants dont les parents, travailleurs indépendants, étaient défaillants du paiement des cotisations dont ils étaient redevables, étaient tenues puisque le non-paiement de ces cotisations de référence interrompait le versement des allocations familiales pour un mois déterminé. b) Comme précisé ci-dessus, aucune statistique n'est tenue à propos de la nationalité des personnes en défaut de paiement, de telle sorte qu'il ne peut être répondu à la question posée.


Elke van deze procedures tot verkrijging van de Belgische nationaliteit vereist dat bepaalde documenten worden overgelegd, aan de ambtenaar van de burgerlijke stand voor de nationaliteitsverklaring en de nationaliteitskeuze, en, voor de verzoeken om naturalisatie, rechtstreeks aan de Commissie voor de naturalisaties van de Kamer dan wel door toedoen van de ambtenaar van de burgerlijke stand.

Chacune de ces procédures d'acquisition de la nationalité belge requiert que soient déposés certains documents, nécessairement devant l'officier de l'état civil pour les déclarations de nationalité et d'option, et directement devant la Commission des naturalisations de la Chambre ou via l'officier de l'état civil, pour les demandes de naturalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaliteit wel vereist' ->

Date index: 2024-02-14
w