Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend voordeel
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Getuigschrift voor verstrekte hulp
Hulp in natura
Ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp
Verstrekte waarde
Voordeel in natura

Vertaling van "natura verstrekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voordelen in natura die door werkgevers aan hun werknemers worden verstrekt

avantages en nature fournis par les employeurs à leurs salariés


tegenwaarde van in natura aan gezinshuishoudingen verstrekte goederen en diensten

contrevaleur de biens et services fournis en nature aux ménages


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


getuigschrift voor verstrekte hulp

attestation de soins




ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp

reçu-attestation de soins




bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echter, verschillende lidstaten (Denemarken, Frankrijk, Hongarije, Italië, Zweden, Slovakije, Noorwegen, Oostenrijk en Luxemburg) hebben eveneens een dergelijke hulp in natura verstrekt via het Coördinatiecentrum voor respons in noodsituaties (ERCC). 3. Verdeling van de engagementen genomen door de EU-lidstaten op de Conferentie van Londen: De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn het geachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd.

Cependant, plusieurs États membres (Danemark, France, Hongrie, Italie, Suède, Slovaquie, Norvège, Autriche et Luxembourg) ont également fourni une assistance en nature par le biais du Centre de coordination des interventions d'urgence (ERCC) de l'UE. 3. Répartition des engagements pris par les États membres de l'Union Européenne lors de la Conférence de Londres: Les annexes jointes à la réponse à cette question ont été transmises directement à l'honorable membre.


Die logica bestond erin dat de financiering van initiatieven inzake kinderopvang met de middelen van het FCUD beschouwd diende te worden als een met gezinsuitkering gelijk te stellen voordeel in natura, verstrekt aan op kinderbijslag rechthebbende werknemersgezinnen.

Cette logique consistait à considérer que le financement d'initiatives en matière d'accueil des enfants à l'aide de moyens du FESC était un avantage en nature, à assimiler à une prestation familiale, fourni aux familles de travailleurs salariés bénéficiaires d'allocations familiales.


De financiering via het Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten werd gekwalificeerd als « een met gezinsuitkering gelijk te stellen voordeel in natura, verstrekt aan op kinderbijslag rechtgevende werknemersgezinnen, en dus geacht deel uit te maken van het stelsel van de sociale zekerheid, waarvoor de federale overheid bevoegd is ».

Le financement par le Fonds d'équipements et de services collectifs est qualifié d'« avantage en nature à assimiler à une prestation familiale, fourni aux familles de travailleurs salariés bénéficiaires d'allocations familiales, et est donc censé faire partie du régime de la sécurité sociale, pour lequel l'autorité fédérale est compétente ».


De Raad van State zei hierover het volgende : « Het is zeer de vraag of dergelijke uitbreiding nog kan worden geacht betrekking te hebben op een met gezinsuitkering gelijk te stellen voordeel in natura verstrekt aan op kinderbijslag rechthebbende werknemersgezinnen en of, met andere woorden, die uitbreiding nog kan worden gezien als een zaak van sociale zekerheid, waarvoor de federale overheid nog bevoegd kan worden geacht».

À ce sujet, le Conseil d'État a formulé l'observation suivante: « Il paraît fort douteux que pareille extension puisse encore être réputée être relative à un avantage en nature, à assimiler à une prestation familiale, accordé à des familles de travailleurs salariés bénéficiaires d'allocations familiales et si, en d'autres termes, cette extension peut encore se concevoir comme une matière relevant de la sécurité sociale, pour laquelle l'autorité fédérale peut encore être réputée compétente».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State zegt hierover het volgende : « Het is zeer de vraag of dergelijke uitbreiding nog kan worden geacht betrekking te hebben op een met gezinsuitkering gelijk te stellen voordeel in natura verstrekt aan op kinderbijslag rechthebbende werknemersgezinnen en of, met andere woorden, die uitbreiding nog kan worden gezien als een zaak van sociale zekerheid, waarvoor de federale overheid nog bevoegd kan worden geacht».

À ce sujet, le Conseil d'État formule l'observation suivante : « Il paraît fort douteux que pareille extension puisse encore être réputée être relative à un avantage en nature, à assimiler à une prestation familiale, accordé à des familles de travailleurs salariés bénéficiaires d'allocations familiales et si, en d'autres termes, cette extension peut encore se concevoir comme une matière relevant de la sécurité sociale, pour laquelle l'autorité fédérale peut encore être réputée compétente».


Die logica bestond erin dat de financiering van initiatieven inzake kinderopvang met de middelen van het FCUD beschouwd diende te worden als een met gezinsuitkering gelijk te stellen voordeel in natura, verstrekt aan op kinderbijslag rechthebbende werknemersgezinnen.

Cette logique consistait à considérer que le financement d'initiatives en matière d'accueil des enfants à l'aide de moyens du FESC était un avantage en nature, à assimiler à une prestation familiale, fourni aux familles de travailleurs salariés bénéficiaires d'allocations familiales.


De prestaties in natura kunnen ook worden verstrekt met gebruikmaking van eigen personeel of uitrusting van de prestatieverstrekker.

Les prestations en nature peuvent également être fournies par l'utilisation du personnel ou du matériel propres au prestataire.


Een richtlijn van de Unie bepaalt namelijk dat, wanneer huisvesting (als een van de materiële opvangvoorzieningen) niet in natura wordt verstrekt, deze in de vorm van uitkeringen of tegoedbonnen moet worden verstrekt.

En effet, une directive de l’Union dispose que, lorsque le logement (parmi d’autres conditions matérielles d’accueil) n’est pas fourni en nature, il doit l’être en allocations financières ou en bons.


Volgens advocaat-generaal Ruiz-Jarabo wordt het vereiste om voor een ambulante behandeling voor rekening van een stelsel waarin medische hulp in natura wordt verstrekt, om voorafgaande toestemming aan het ziekenfonds te vragen, gerechtvaardigd door drie redenen, namelijk het gevaar voor een ernstige aantasting van het financiële evenwicht van het socialezekerheidsstelsel, het behoud van een evenwichtige en voor eenieder toegankelijke verzorging door artsen en ziekenhuizen, en de instandhouding op het nationale grondgebied van een verzorgingscapaciteit, die essentieel is voor de volksgezondheid.

L'avocat général considère que l'obligation d'obtenir une autorisation préalable pour pouvoir bénéficier de prestations en régime ambulatoire à la charge d'un régime de prestations de maladie en nature est justifiée pour trois motifs, à savoir qu'il s'agit de prévenir un risque de préjudice grave pour l'équilibre financier de la sécurité sociale, de maintenir un service médical et hospitalier équilibré et accessible à tous et d'assurer sur le territoire national une capacité desoins médicaux essentielle à la santé publique.


Daar de opleidingscursussen die door de plaatselijke Training and Enterprises Council worden verstrekt volledig bestaan uit niet-specifiek op auto's betrekking hebbende algemene cursussen waarbij algemene beroepskennis wordt verstrekt welke kan worden benut in andere ondernemingen of industriesectoren, vormt de opleidingsbijstand van ten hoogste 1,8 miljoen in natura geen staatssteun.

Étant donné que la formation dispensée par les conseils locaux de formation et des entreprises consiste entièrement en cours généraux, non spécifiques à l'industrie automobile, qui permettent d'acquérir des compétences pouvant servir dans d'autres sociétés ou d'autres branches d'activité, cette aide en nature, qui pourra atteindre 1,8 million de livres sterlings, ne constitue pas une aide d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natura verstrekt' ->

Date index: 2022-03-22
w