Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurbeheerplan wordt » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van artikel 7 keurt de minister, in geval het ontwerp van natuurbeheerplan een ontwerp van gezamenlijk natuurbeheerplan betreft met enerzijds een natuurdomein en anderzijds één of meer openbare of private terreinen, het volledige ontwerp van gezamenlijk natuurbeheerplan goed of brengt het agentschap bij gemotiveerde beslissing op de hoogte van de onderdelen van het natuurbeheerplan die gewijzigd moeten worden.

Par dérogation à l'article 7, le Ministre approuve le projet complet de plan conjoint de gestion de la nature, lorsque le projet de plan de gestion de la nature concerne un projet de plan conjoint de gestion de la nature avec un domaine naturel d'une part et un ou plusieurs terrains publics ou privés d'autre part, ou informe l'agence par décision motivée des parties du plan de gestion de la nature qui doivent être modifiées.


1° binnen twee jaar na de toekenning van de subsidie een procedure tot wijziging van het natuurbeheerplan in te dienen bij het agentschap, als de samengevoegde oppervlakte van gronden die zijn aangekocht met een subsidie als vermeld in dit besluit, waarvoor het natuurbeheerplan niet is aangepast, en waarop het natuurbeheerplan van type vier betrekking heeft, meer bedraagt dan 10 hectare.

1° introduire une procédure de modification du plan de gestion de la nature auprès de l'agence dans les deux ans après l'octroi de la subvention, si la superficie totale des terres qui ont été acquises au moyen d'une subvention, telle que visée dans le présent arrêté, pour laquelle le plan de gestion de la nature n'a pas été adapté et sur laquelle s'applique le plan de gestion de la nature de type quatre, s'élève à plus de 10 hectares.


Art. 14. Voor een terrein van type één waarvan het natuurbeheerplan goedgekeurd werd met toepassing van dit besluit vóór de afbakening van het VEN, en dat met de afbakening in het VEN komt te liggen, wordt het natuurbeheerplan van rechtswege opgeheven twee jaar na de datum van de afbakening van het VEN. Binnen die periode van twee jaar moet een nieuw natuurbeheerplan ingediend worden voor een terrein van type twee, type drie of type vier.

Art. 14. Pour un terrain du type 1 dont le plan de gestion de la nature a été approuvé en application du présent arrêté avant la délimitation du VEN et se situe dans le VEN suite à cette délimitation, le plan de gestion de la nature est abrogé de plein droit deux ans après la date de la délimitation du VEN. Au cours de cette période de deux ans, un nouveau plan de gestion de la nature doit être introduit pour un terrain du type 2, 3 ou 4.


Art. 6. § 1. Na de kennisgeving van de volledigheidsverklaring, vermeld in artikel 5, § 3, wordt het ontwerp van natuurbeheerplan voor een terrein van type twee, type drie of type vier voor consultatie ter inzage gelegd bij het agentschap, bij de indiener, of op een door de indiener en het agentschap gezamenlijk te bepalen plaats in de omgeving van het terrein waarvoor het natuurbeheerplan wordt opgesteld.

Art. 6. § 1. Après la notification de la déclaration de complétude, visée à l'article 5, § 3, le projet de plan de gestion de la nature pour un terrain du type 2, 3 ou 4 peut être consulté auprès de l'agence, de l'auteur, ou à un endroit à déterminer en commun par l'auteur et l'agence, aux environs du terrain pour lequel le plan de gestion de la nature est établi.


1° voor een terrein van type vier of als in het natuurbeheerplan activiteiten zijn opgenomen waarvoor een vergunning vereist is die wordt afgeleverd door een college van burgemeester en schepenen: aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente of gemeenten waarin het terrein waarop het natuurbeheerplan betrekking heeft, geheel of gedeeltelijk ligt;

1° pour un terrain du type 4 ou si le plan de gestion de la nature contient des activités requérant une autorisation délivrée par un collège des bourgmestre et échevins : l'avis du collège des bourgmestre et échevins de la commune ou des communes où se situe, entièrement ou partiellement, le terrain auquel le plan de gestion de la nature a trait ;


In het geval van een translocatie gelden de volgende voorwaarden : 1° er wordt een advies ingewonnen bij het instituut; 2° specimens die gevangen en verplaatst worden, ondergaan een gezondheidscheck en worden zo veel mogelijk voorzien van een markering; 3° er is een voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar en, in voorkomend geval, de gebruiker of gebruikers, van het terrein waar de dieren worden vrijgelaten; 4° een translocatie is in voorkomend geval verenigbaar met een goedgekeurd natuurbeheerplan van type drie of ty ...[+++]

Les conditions suivantes s'appliquent à la translocation : 1° l'avis de l'institut est recueilli ; 2° les spécimens capturés et relocalisés font l'objet d'un bilan de santé, et dans la mesure du possible sont munis d'un marquage ; 3° l'accord écrit préalable du propriétaire et, le cas échéant, du ou des utilisateurs du site où les animaux sont mis en liberté, est requis ; 4° une translocation est compatible avec, le cas échéant, un plan de gestion de la nature approuvé de type trois ou quatre, tel que visé à l'article 16ter du décret du 21 octobre 1997 ; 5° une translocation est compatible avec, le cas échéant, un programme de protec ...[+++]


Ook het opleggen van de verplichting tot het opmaken en uitvoeren van een natuurbeheerplan behoort tot de mogelijkheden.

Il est également possible de prévoir l'obligation d'établir et de mettre en oeuvre un plan de gestion de la nature.


Voor zover de realisatie van het in het natuurbeheerplan opgenomen globaal kader en de beheerdoelstellingen niet in het gedrang komt, kan de beheerder afwijken van de beheermaatregelen die het goedgekeurde natuurbeheerplan bevat, op voorwaarde dat voldaan wordt aan de voorwaarden inzake natuurbeheer die zijn opgenomen in het natuurbeheerplan en de afwijking van de beheermaatregelen geen gevolg heeft buiten het terrein.

Dans la mesure où la réalisation du cadre global repris dans le plan de gestion de la nature et des objectifs de gestion n'est pas mise en péril, le gestionnaire peut déroger aux mesures de gestion que contient le plan de gestion de la nature approuvé pour autant que les conditions en matière de gestion de la nature reprises dans le plan de gestion de la nature soient satisfaites et que la dérogation aux mesures de gestion n'ait pas d'incidence en dehors du terrain.


De private terreinen, waarvoor een natuurbeheerplan wordt opgemaakt, die geheel of gedeeltelijk liggen in het VEN of in een speciale beschermingszone in het Vlaamse Gewest, de natuurdomeinen alsook de openbare terreinen waarvoor een natuurbeheerplan wordt opgemaakt, moeten ten minste aan de voorwaarden voor type twee voldoen.

Les terrains privés, pour lesquels un plan de gestion de la nature est établi, qui sont situés en tout ou en partie dans le VEN ou dans une zone spéciale de conservation en Région flamande, les domaines naturels ainsi que les terrains publics pour lesquels un plan de gestion de la nature est établi, doivent satisfaire au minimum aux conditions pour le type deux.


Indien het natuurbeheerplan betrekking heeft op terreinen die zich bevinden in een speciale beschermingszone in het Vlaamse Gewest wordt het natuurbeheerplan binnen de zoekzones, vermeld in artikel 50septies, § 4, maximaal afgestemd op de bepalingen van het managementplan Natura 2000 voor zover het betrekking heeft op:

Si le plan de gestion de la nature se rapporte à des terrains qui se trouvent dans une zone spéciale de conservation en Région flamande, le plan de gestion de la nature est adapté au maximum aux dispositions du plan de gestion Natura 2000 dans les zones de recherche visées à l'article 50septies, § 4, dans la mesure où il concerne :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurbeheerplan wordt' ->

Date index: 2021-11-01
w