Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling van natuurlijk erfgoed
Commissie voor het Werelderfgoed
Taxatie van natuurlijk erfgoed

Vertaling van "natuurlijk erfgoed betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bepaling van natuurlijk erfgoed | taxatie van natuurlijk erfgoed

compte de patrimoine naturel | évaluation du patrimoine naturel


Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel | Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


Commissie voor het Werelderfgoed | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van de Wereld | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van Uitzonderlijke Universele Waarde

Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de auteur van het onderzoek, hoewel hij erkent dat het bebouwd, het archeologisch of het natuurlijk erfgoed schade zou kunnen ondervinden (bouwwerken, menhir "a Djèyi" en karstnet en nabije karstnet), niet concludeert dat de uitbating van de steengroeve van Préalle in vraag zou worden gesteld; dat hij aanbevelingen maakt met het oog op de evaluatie - in het stadium van de vergunning - van de seïsmische parameters van de huidig ontgonnen kalkhoudende afzetting (trillingsmetingen bij elk productieschot in huidige toestand) en de impact van de trillingen door mijnschoten in de overw ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude, bien qu'il reconnaisse que des dégradations éventuelles puissent survenir sur le patrimoine bâti, archéologique ou naturel (constructions, menhir « a Djèyi » et réseaux karstiques proches) ne conclut pas à une remise en question de l'exploitation de la carrière de Préalle; qu'il émet des recommandations visant - au stade du permis - à évaluer les paramètres sismiques du gisement calcaire exploité actuellement (mesures de vibration lors de chaque tir de production en situation actuelle) et l'impact vibratoire de tirs de mines dans les zones d'extension projetées (tirs unitaires), à prévenir les éventu ...[+++]


a) Overwegende dat wat het natuurlijk erfgoed betreft, sommige reclamanten zich zorgen maken om de verdwijning van de groengebieden (ingesloten dorpen) en om de impact van het project op het natuurlijk erfgoed; dat zij tevens de aandacht vestigen op de niet-naleving van artikel 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie);

a) Considérant qu'en ce qui concerne le patrimoine naturel, certains réclamants s'inquiètent de la disparition des espaces verts (villages encerclés) et de l'impact du projet sur le patrimoine naturel; qu'ils relèvent également le non respect de l'article 1 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie;


Overwegende dat het Departement Onderzoek van het Natuurlijk en Landbouwmilieu en het Departement Natuur en Bossen van het DGARNE achten dat de voorgestelde compensaties duidelijk onvoldoende zijn wat betreft het natuurlijke erfgoed;

Considérant que le Département de l'Etude du Milieu naturel et agricole et le Département de la Nature et des Forêts de la DGARNE estiment que les compensations proposées sont clairement insuffisantes en ce qui concerne le patrimoine naturel;


Overwegende dat wat de bescherming van de landschappen betreft artikel 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie) aangeeft dat het Gewest tegemoet komt aan de sociale, economische, patrimoniale, energie- en mobiliteitsbehoeften van de gemeenschap via het kwalitatieve beheer van het leefklimaat, het karige beheer van de bodem en van de natuurlijke rijkdommen ervan, het energetische beheer van de stedenbou ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la préservation des paysages, l'article 1 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie indique que la Région rencontre les besoins sociaux, économiques, patrimoniaux, énergétiques, de mobilité et environnementaux de la collectivité par la gestion qualitative du cadre de vie, la gestion parcimonieuse du sol et de ses ressources, la gestion énergétique de l'urbanisation et des bâtiments et par la conservation et le développement du patrimoine culturel, naturel et paysager;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2001, dient de kandidaat, om benoemd te worden als lid van de Commissie, te bewijzen dat hij behoort tot de kringen die bij het behoud van het onroerend erfgoed betrokken zijn, zowel wat betreft de kennis van het architecturaal, natuurlijk, archeologisch, historisch of artistiek erfgoed, als op juridisch en economisch vlak.

En application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2001, pour pouvoir être nommé membre de la Commission, le candidat doit prouver qu'il appartient aux milieux intéressés par la conservation du patrimoine immobilier tant dans les domaines de la connaissance du patrimoine architectural que naturel, archéologique, historique, artistique, juridique et économique.


47. stelt vast dat, wat Tibet betreft, de religieuze beperkingen voor lagergeplaatste regeringsambtenaren, studenten en werknemers van staatsbedrijven de laatste tijd wat zijn versoepeld, maar stelt vast dat in de beide regio's Chinees Turkistan (Sinkiang) en Tibet de godsdienstvrijheid streng beperkt blijft en dat personen die verdacht worden van nationalistische activiteiten of sympathieën nog altijd onderworpen zijn aan bijzonder scherpe restricties, en maakt zich verder zeer ongerust over het grote aantal nonnen en monniken dat nog gevangen wordt gehouden en over het nog niet opgeloste vraagstuk van de religieuze, politieke en cultur ...[+++]

47. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux en bas de la hiérarchie, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant au Xinjiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombre de religieuses et de religieux restant emprisonnés, et par la question non résolue de la liberté religieuse, politique et culturelle; attire l'attention du gouvernement chinois sur l'importance de protéger l'envi ...[+++]


40. stelt vast dat, wat Tibet betreft, de religieuze beperkingen voor lagergeplaatste regeringsambtenaren, studenten en werknemers van staatsbedrijven de laatste tijd wat zijn versoepeld, (schrapping) maar stelt vast dat in de beide regio's Chinees Turkistan (Sinkiang) en Tibet de godsdienstvrijheid streng beperkt blijft en dat personen die verdacht worden van nationalistische activiteiten of sympathieën nog altijd onderworpen zijn aan bijzonder scherpe restricties, en maakt zich verder zeer ongerust over het grote aantal nonnen en monniken dat nog gevangen wordt gehouden en over het nog niet opgeloste vraagstuk van de religieuze, politi ...[+++]

40. est conscient, s'agissant du Tibet, que les restrictions religieuses imposées aux agents gouvernementaux inférieurs, aux étudiants et aux travailleurs des entreprises d'État ont été récemment quelque peu assouplies; constate toutefois que, tant dans le Sinkiang qu'au Tibet, la liberté religieuse reste soumise à de sévères restrictions, les personnes soupçonnées d'activités ou de sympathies nationalistes étant toujours victimes de restrictions particulièrement sévères; se déclare en outre très préoccupé par le grand nombre de religieuses et de religieux restant emprisonnés et par la question non résolue de la liberté religieuse, politique et culturelle; attire l'attention du gouvernement chinois sur l'importance de protéger l'envi ...[+++]


Overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2001, dient de kandidaat, om benoemd te worden als lid van de Commissie, te bewijzen dat hij behoort tot de kringen die bij het behoud van het onroerend erfgoed betrokken zijn, zowel wat betreft de kennis van het architecturaal, natuurlijk, archeologisch, historisch of artistiek erfgoed, als op juridisch en economisch vlak.

En application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2001, pour pouvoir être nommé membre de la Commission, le candidat doit prouver qu'il appartient aux milieux intéressés par la conservation du patrimoine immobilier tant dans les domaines de la connaissance du patrimoine architectural que naturel, archéologique, historique, artistique, juridique et économique.


ZWAARTEPUNT C: ONTWIKKELING VAN MILIEU EN RURALE SAMENLEVING (totale kosten: 7,5 mln. ecu, communautaire bijstand: 3,5 mln. ecu) Het betreft de uitvoering van de plannen voor het beheer en het behoud van het natuurlijk milieu, een strategie voor onthaal en toerisme, vormingscursussen en bescherming en valorisatie van het natuurlijk erfgoed.

AXE C : MISE EN VALEUR DE L'ENVIRONNNEMENT ET DEVELOPPEMENT DES COLLECTIVITES (CT : 7,5 MECU/CE : 3,5 MECU) Les mesures de cet axe visent la mise en oeuvre de plans de gestion et de conservation du milieu, l'élaboration d'un stratégie d'accueil et de tourisme, des actions de formation axées sur la prise de conscience, la conservation et l'appréciation du patrimoine environnemental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk erfgoed betreft' ->

Date index: 2024-04-18
w