Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informele redenering
Natuurlijke deductie

Traduction de «natuurlijk geen reden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is

le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement


informele redenering | natuurlijke deductie

déduction naturelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Steverlynck dient amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 3-1723/2), dat ertoe strekt de voorwaarde dat een natuurlijke persoon of een rechtspersoon minder dan 10 werknemers tewerkstelt om te kunnen worden gedefinieerd als ambachtelijk beroep, te doen vervallen aangezien er geen reden is om deze beperking op te leggen.

M. Steverlynck dépose l'amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 3-1723/2) qui tend à supprimer la condition selon laquelle une personne physique ou une personne morale doit occuper moins de 10 travailleurs pour que sa profession puisse être reconnue comme artisanale, dans la mesure où il n'y a aucune raison d'imposer pareille restriction.


Uit onderzoek uitgevoerd door de Eurofound blijkt niet dat stress toeneemt, wat op zich natuurlijk nog geen reden mag zijn tot tevredenheid.

Selon une étude réalisée par l'Eurofound, le stress n'augmente pas, ce qui n'est évidemment pas une raison suffisante en soi pour se réjouir.


De heer Steverlynck dient amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 3-1723/2), dat ertoe strekt de voorwaarde dat een natuurlijke persoon of een rechtspersoon minder dan 10 werknemers tewerkstelt om te kunnen worden gedefinieerd als ambachtelijk beroep, te doen vervallen aangezien er geen reden is om deze beperking op te leggen.

M. Steverlynck dépose l'amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 3-1723/2) qui tend à supprimer la condition selon laquelle une personne physique ou une personne morale doit occuper moins de 10 travailleurs pour que sa profession puisse être reconnue comme artisanale, dans la mesure où il n'y a aucune raison d'imposer pareille restriction.


Uit onderzoek uitgevoerd door de Eurofound blijkt niet dat stress toeneemt, wat op zich natuurlijk nog geen reden mag zijn tot tevredenheid.

Selon une étude réalisée par l'Eurofound, le stress n'augmente pas, ce qui n'est évidemment pas une raison suffisante en soi pour se réjouir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reeds in het Marckx-arrest van 13 juni 1979 stelde het EHRM dat er geen reden is om een onderscheid te maken tussen wettig gezin en natuurlijk gezin.

L'arrêt Marckx du 13 juin 1979 de la CEDH a déjà établi qu'il n'y a pas lieu de distinguer entre la famille « légitime » et la famille « naturelle ».


Er dient echter te worden onderzocht of die vereiste geen onevenredige gevolgen heeft voor de rechten van het kind dat niet meer ten laste is van een natuurlijke persoon, omdat het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag werd ingevoerd om een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen, door te voorzien in een gewaarborgde kinderbijslag voor elk kind, om de enkele reden van zijn bestaan (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 80, ...[+++]

Il convient toutefois d'examiner si cette exigence n'a pas d'effets disproportionnés sur les droits de l'enfant qui n'est plus à la charge d'une personne physique, parce que le régime des prestations familiales garanties a été introduit pour assurer une plus grande égalité entre les enfants en prévoyant une allocation familiale garantie pour chaque enfant, en raison même de son existence (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 80, p. 1).


Acties van natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen geven geen aanleiding tot aansprakelijkheid van deze natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen, indien zij niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun acties een inbreuk zouden vormen op de maatregelen in deze verordening.

Les actions entreprises par des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes n'entrainent pour eux aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu'ils ne savaient ni ne pouvaient raisonnablement soupçonner que leurs actions violeraient les mesures énoncées dans le présent règlement.


Acties van natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen geven geen aanleiding tot aansprakelijkheid van deze betrokken natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen, indien zij niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun acties een inbreuk zouden vormen op de maatregelen in dit besluit.

Les actions entreprises par des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes n'entraînent pour ceux-ci aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu'ils ne savaient ni ne pouvaient raisonnablement soupçonner que leurs actions violeraient les mesures énoncées dans la présente décision.


Handelingen van natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen geven geen aanleiding tot enigerlei aansprakelijkheid van de betrokkenen, indien zij niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun handelingen een inbreuk zouden vormen op de bij deze verordening ingestelde maatregelen.

Les actions entreprises par des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes n'entraînent pour eux aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu'ils ne savaient ni ne pouvaient raisonnablement soupçonner que leurs actions violeraient les mesures énoncées dans le présent règlement.


2. De verbodsbepaling van artikel 2, lid 2, geeft geen aanleiding tot enigerlei aansprakelijkheid van de betrokken natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen die financiering of financiële bijstand verstrekten, indien deze niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun acties een inbreuk zouden zijn op de bedoelde verbodsbepalingen.

2. L’interdiction visée à l’article 2, paragraphe 2, n’entraîne, pour les personnes physiques et morales, les entités et les organismes qui ont mis des fonds ou des ressources économiques à disposition, aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu’ils ne savaient pas, ni ne pouvaient raisonnablement savoir que leurs actions enfreindraient cette interdiction.




D'autres ont cherché : informele redenering     natuurlijke deductie     natuurlijk geen reden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk geen reden' ->

Date index: 2021-12-31
w