Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijk moeten aanpassen » (Néerlandais → Français) :

De Gemeenschappen zullen hun wetgeving natuurlijk moeten aanpassen om het gebruik van dat register verplicht te stellen indien naar een in artikel 10 bedoelde betrekking wordt gesolliciteerd.

Il appartient évidemment aux communautés d'adapter leurs législations afin que l'usage de ce registre soit obligatoire si on sollicite un emploi visé par l'article 10.


De gemeenschappen zullen hun wetgeving natuurlijk moeten aanpassen om het gebruik van dit register verplicht te stellen indien naar een in artikel 10 bedoelde betrekking gesolliciteerd wordt.

Il appartient évidemment aux communautés d'adapter leurs législations afin que l'usage de ce registre soit obligatoire si on sollicite un emploi visé par l'article 10.


De Gemeenschappen zullen hun wetgeving natuurlijk moeten aanpassen om het gebruik van dat register verplicht te stellen indien naar een in artikel 10 bedoelde betrekking gesolliciteerd wordt.

Il appartient évidemment aux communautés d'adapter leurs législations afin que l'usage de ce registre soit obligatoire si on sollicite un emploi visé par l'article 10.


De Gemeenschappen zullen hun wetgeving natuurlijk moeten aanpassen om het gebruik van dat register verplicht te stellen indien naar een in artikel 10 bedoelde betrekking wordt gesolliciteerd.

Il appartient évidemment aux communautés d'adapter leurs législations afin que l'usage de ce registre soit obligatoire si on sollicite un emploi visé par l'article 10.


De gemeenschappen zullen hun wetgeving natuurlijk moeten aanpassen om het gebruik van dit register verplicht te stellen indien naar een in artikel 10 bedoelde betrekking gesolliciteerd wordt.

Il appartient évidemment aux communautés d'adapter leurs législations afin que l'usage de ce registre soit obligatoire si on sollicite un emploi visé par l'article 10.


Maar natuurlijk moeten we eveneens de voorspelbare en voorziene cijfers aanpassen. In dat opzicht, begrijp ik niets van de aanvullende verklaring van de Raad over de subrubrieken over groei en werkgelegenheid (1a) en over het landbouwbeleid en de marktgerelateerde uitgaven, namelijk dat indien de bedragen ontoereikend zouden zijn, de Commissie gevraagd moet worden een voorstel voor een gewijzigde begroting in te dienen.

En ce sens, je ne comprends pas ce que le Conseil a indiqué dans sa déclaration supplémentaire par rapport aux sous-rubriques sur la croissance et l'emploi (1a) et sur la politique agricole et les dépenses liées au marché – notamment que si les montants s'avèrent insuffisants, il faut demander à la Commission de soumettre un budget rectificatif.


Maar natuurlijk moeten we eveneens de voorspelbare en voorziene cijfers aanpassen. In dat opzicht, begrijp ik niets van de aanvullende verklaring van de Raad over de subrubrieken over groei en werkgelegenheid (1a) en over het landbouwbeleid en de marktgerelateerde uitgaven, namelijk dat indien de bedragen ontoereikend zouden zijn, de Commissie gevraagd moet worden een voorstel voor een gewijzigde begroting in te dienen.

En ce sens, je ne comprends pas ce que le Conseil a indiqué dans sa déclaration supplémentaire par rapport aux sous-rubriques sur la croissance et l'emploi (1a) et sur la politique agricole et les dépenses liées au marché – notamment que si les montants s'avèrent insuffisants, il faut demander à la Commission de soumettre un budget rectificatif.


4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogeli ...[+++]

4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, pour réaliser cet objectif, l'augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface ne ...[+++]


Volgens ons is het verder absoluut noodzakelijk de hoofddoelstellingen van het Europees sociaal model te handhaven. Natuurlijk moeten wij deze aanpassen aan de nieuwe differentiatievereisten van de new economy. Wij moeten ook meer soepelheid brengen in de arbeidsmarkt.

Nous pensons qu’il est essentiel de maintenir les finalités fondamentales du modèle social européen - en les adaptant naturellement aux exigences de différentiation déterminées par la nouvelle économie.


Ik rond af met de vaststelling dat overtredingen natuurlijk bestraft moeten worden, en dat overheden die hun verbrandingsinstallaties voor huishoudelijk afval aan de normen aanpassen wellicht ook moeten worden geholpen. We moeten echter blijven benadrukken dat onze prioriteit is dat dergelijk afval zoveel mogelijk wordt voorkomen en gerecycleerd.

En conclusion, et pour terminer, et tout en rappelant qu'il faut sanctionner les infractions et peut-être aussi aider les collectivités qui mettent aux normes leurs incinérateurs de déchets ménagers, il faut insister, je le dis, sur le fait que notre priorité est et doit rester la prévention de ces déchets et leur recyclage autant qu'il soit possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk moeten aanpassen' ->

Date index: 2024-01-13
w