Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Cinnaber
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Hgs
Natuurlijk bevolkingsaccres
Natuurlijk kwik-II-sulfide
Natuurlijk kwiksulfide
Natuurlijk kwikzilversulfide
Natuurlijke bevolkingsaanwas
Natuurlijke bevolkingsgroei
Natuurlijke bevolkingstoeneming
Natuurlijke mest
Natuurlijke meststoffen
Natuurlijke persoon
Natuurlijke reserves
Natuurlijke rijkdom
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Onmogelijke voorwaarde
Producten uit natuurlijke hulpbronnen
Zwavelkwik

Vertaling van "natuurlijk onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

conseillère en environnement | écoconseiller | conseiller en environnement/conseillère en environnement | écoconseiller/écoconseillère


natuurlijk bevolkingsaccres | natuurlijke bevolkingsaanwas | natuurlijke bevolkingsgroei | natuurlijke bevolkingstoeneming

taux d'accroissement naturel de la population


producten op basis van natuurlijke hulpbronnen (1) -- op natuurlijke hulpbronnen gebaseerde producten (2) | producten uit natuurlijke hulpbronnen

produits à base de ressources naturelles | produits provenant des ressources naturelles


natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

assurer la conservation de ressources naturelles | assurer la préservation de ressources naturelles


cinnaber | Hgs | natuurlijk kwik-II-sulfide | natuurlijk kwiksulfide | natuurlijk kwikzilversulfide | zwavelkwik

Hgs | sulfure naturel de mercure


natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]

ressource naturelle


natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen

engrais naturels




identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen

numéro d'identification du Registre national des personnes physiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is natuurlijk onmogelijk de financiële middelen te vergelijken met die van de Verenigde Staten, maar Europa is desalniettemin competitief.

Il est certes impossible de comparer les ressources financières avec celles des États-Unis, mais l'Europe est néanmoins compétitive.


4. Hoewel het natuurlijk onmogelijk is om de wet 100 % te doen nakomen, kunnen we afleiden uit de controlestrategie die door de Algemene Directie Controle en Bemiddeling werd ontwikkeld, dat de reglementering in kwestie relatief goed wordt gerespecteerd.

4. Bien qu’il soit évidemment impossible de faire respecter la loi à 100 %, on peut déduire de la stratégie de contrôle développée par la Direction générale du Contrôle et de la Médiation que la réglementation en cause est relativement bien respectée.


In afwijking van artikel 31/2, 1° en 3°, kan het agentschap afwijking verlenen aan eigenaren van gezelschapsdieren die niet worden gehouden voor commerciële doeleinden en die behoren tot de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten, om die dieren te houden tot de natuurlijke dood ervan, op voorwaarde dat ontegensprekelijk kan worden aangetoond dat voldaan is aan de volgende voorwaarden : 1° de dieren werden al gehouden voor ze werden opgenomen in de Unielijst; 2° de dieren worden in een gesloten omgeving gehouden en de eigenaar neemt alle passende maatregelen om voortplanting of ontsnapping ...[+++]

Par dérogation à l'article 31/2, 1° et 3°, l'Agence peut accorder une dérogation aux propriétaires des animaux de compagnie non détenus à des fins commerciales qui appartiennent aux espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union, afin de tenir les animaux jusqu'à la mort naturelle, à condition qu'il puisse être démontré sans équivoque que les conditions suivantes sont remplies : 1° les animaux étaient déjà tenus avant d'être inscrits sur la liste de l'Union ; 2° les animaux sont tenus en détention confinée et le propriétaire prend toutes les mesures appropriées pour rendre impossible la reproduction ou la fuite.


Aangezien verschillende regels van toerekenbaarheid van verkeersovertredingen moeten gelden ten aanzien van rechtspersonen, in zoverre het onmogelijk is een rechtstreeks verband te leggen tussen het voertuig waarmee ze zijn begaan en de dader ervan, is het redelijk verantwoord dat het proces-verbaal dat met toepassing van artikel 67ter aan die dader wordt toegezonden via de rechtspersoon die houder is van de nummerplaat, te zijnen aanzien niet de bewijswaarde heeft die wordt toegekend aan de processen-verbaal die zijn toegezonden aan de natuurlijke persoon, ...[+++]

Puisque des règles d'imputabilité d'infractions de roulage différentes doivent s'appliquer à l'égard des personnes morales, dans la mesure où il est impossible de faire le lien direct entre le véhicule qui les a commises et leur auteur, il est raisonnablement justifié que le procès-verbal qui est adressé, en application de l'article 67ter, à cet auteur par l'intermédiaire de la personne morale titulaire de la plaque d'immatriculation n'ait pas, à son égard, la valeur probante qui est reconnue aux procès-verbaux adressés à la personne physique auteur de l'infraction commise à l'aide d'un véhicule dont elle est titulaire de la plaque d'imm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is logisch voor de verleners van kerndiensten (luchtverkeersleiding en vluchtinformatie), aangezien het in de praktijk onmogelijk is om bijv. twee concurrerende torens te hebben op één luchthaven. Zij vormen dus natuurlijke monopolies en hun efficiëntie is afhankelijk van zorgvuldige economische regelgeving (de prestatieregeling).

Cette situation est naturelle pour les prestataires de services opérationnels (contrôle du trafic aérien et services d'information de vol), étant donné que, dans les faits, il est impossible par exemple d'avoir deux tours de contrôle concurrentes dans le même aéroport; ils constituent donc des monopoles naturels dont l'efficience doit se fonder sur une régulation économique attentive, c’est-à-dire le système de performance.


Instandhouding van landschappen, natuurlijke habitats en biodiversiteit, voorkoming van bosbranden of verbetering van water- en bodembeheer is nagenoeg onmogelijk zonder behoud van de landbouw in gebieden waar zowel klimaat als bodem de landbouw bemoeilijkt.

Pour préserver les paysages, les habitats naturels et la biodiversité, prévenir les incendies de forêts et améliorer la gestion de l’eau et du sol, il est essentiel de maintenir des modes d’exploitation agricole durables dans les zones où les conditions sont difficiles en raison du climat et du type de sol.


Men kan zich natuurlijk onmogelijk op het kadastraal inkomen baseren, want alleen de in België gelegen onroerende goederen hebben een kadastraal inkomen. De belastingplichtige moet evenwel de brutohuur, of wanneer de woning niet wordt verhuurd, de huurwaarde ervan aangeven.

S'il est évidemment impossible de se baser sur le revenu cadastral étant donné que seuls les biens sis sur le territoire belge disposent d'un revenu cadastral, il n'en reste pas moins que le contribuable a l'obligation de déclarer le loyer brut ou la valeur locative si l'habitation n'est pas donnée en location.


De mechanismen voor de informatie en raadpleging van de werknemers die deze voorgestelde richtlijn in ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie beoogt in te stellen, zijn natuurlijk niet bedoeld om het naast elkaar bestaan en de ontwikkeling onmogelijk te maken van gedecentraliseerde informatie- en raadplegingspraktijken die beantwoorden aan de huidige bedrijfspraktijken en de speciale behoeften van afzonderlijke bedrijven.

Bien entendu, les mécanismes d'information et de consultation des travailleurs dont la proposition de directive vise l'établissement au niveau des entreprises ou groupes d'entreprises de dimension communautaire ne doivent en rien porter préjudice à la coexistence et à l'élaboration de pratiques d'information et de consultation décentralisées conformes aux pratiques en vigueur dans le monde des affaires ou aux besoins spécifiques des diverses entreprises.


Het is natuurlijk onmogelijk om elk postpakket te controleren.

Il est évidemment impossible de contrôler tout les colis postaux.


Deze toestemming ontbreekt om evidente redenen en het is natuurlijk onmogelijk om op het moment van de overval tijdig de machtiging te krijgen van de onderzoeksrechter of van de betrokkene zelf.

Cet accord fait défaut pour des raisons évidentes et il est naturellement impossible d'obtenir à temps l'autorisation du juge d'instruction ou de l'intéressé lui-même au moment du hold-up.


w