Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Behoud van natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Inschatting van
Natuurlijke hulpbronnen
Producten uit natuurlijke hulpbronnen

Vertaling van "natuurlijke hulpbronnen blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
producten op basis van natuurlijke hulpbronnen (1) -- op natuurlijke hulpbronnen gebaseerde producten (2) | producten uit natuurlijke hulpbronnen

produits à base de ressources naturelles | produits provenant des ressources naturelles


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

conseillère en environnement | écoconseiller | conseiller en environnement/conseillère en environnement | écoconseiller/écoconseillère


inschatting van (natuurlijke hulpbronnen | taxatie/inschatting/waardebepaling van (natuurlijke) hulpbronnen

évaluation des ressources


behoud van natuurlijke hulpbronnen | behoud/instandhouding van natuurlijke hulpbronnen

conservation des ressources naturelles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel R.388 dat op 1 januari 2018 opgeheven zal worden, blijft dan ook van toepassing voor deze dossiers die voor 31 december 2017 worden ingediend en met name: "Binnen vijftien dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van de aanvraag, bezorgt de Directie Financiële Middelen van het Departement Leefmilieu en Water van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu de aanvrager een attest waaruit blijkt dat het dossier volledig en ontvankelijk is of verzoekt ze hem erom het dossier aan te vu ...[+++]

L'article R.388, qui sera abrogé au 1 janvier 2018, reste dès lors d'application pour ces dossiers introduits avant le 31 décembre 2017 et notamment : « Dans les quinze jours à dater de la réception de la demande, la Direction des Outils financiers du Département de l'Environnement et de l'Eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement notifie au demandeur une attestation du caractère complet et recevable du dossier, ou invite le demandeur à compléter celui-ci».


Uit de ervaringen die in de loop van de uitvoeringsperiode zijn opgedaan, blijkt dat bossen en bosbouw kunnen bijdragen tot de doelstellingen van Lissabon (duurzame economische groei en toenemende concurrentiekracht) en Göteborg (instandhouding van de hoeveelheid en de kwaliteit van de natuurlijke hulpbronnen).

L’expérience acquise au cours de la période de mise en œuvre montre que les forêts et la foresterie peuvent contribuer à la réalisation des objectifs de Lisbonne de croissance économique durable et de compétitivité, ainsi qu’aux objectifs de Göteborg relatifs à la préservation quantitative et qualitative des ressources naturelles.


Dit is een zeer belangrijk werkterrein, omdat blijkt dat initiatieven ter bevordering van goed bestuur voor het beheer van natuurlijke hulpbronnen, mislukken in landen met een voor hervormingen en veranderingen ongunstig algemeen beleidsklimaat.

Il s'agit d'un domaine de travail très important, car il apparaît clairement que les initiatives visant à promouvoir la bonne gouvernance dans la gestion des ressources naturelles tourneront court dans les pays où l'environnement politique au sens large n'est pas favorable à la réforme et aux changements.


De natuurlijke hulpbronnen zijn namelijk slechts beperkt beschikbaar, met als bekendste voorbeeld de aardolie. Ook andere hulpbronnen stevenen af op hun piek of hebben die piek al overschreden en beginnen uitgeput te geraken, zoals blijkt uit hierna volgende tabel (2) .

La disponibilité des ressources naturelles s'avère en effet limitée et, si le cas du pétrole est le plus connu, d'autres ressources sont en voie d'atteindre leur pic, ou ont déjà franchi ce cap, et sont en train de s'épuiser, comme le montre le tableau suivant (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De natuurlijke hulpbronnen zijn namelijk slechts beperkt beschikbaar, met als bekendste voorbeeld de aardolie. Ook andere hulpbronnen stevenen af op hun piek of hebben die piek al overschreden en beginnen uitgeput te geraken, zoals blijkt uit hierna volgende tabel (2) .

La disponibilité des ressources naturelles s'avère en effet limitée et, si le cas du pétrole est le plus connu, d'autres ressources sont en voie d'atteindre leur pic, ou ont déjà franchi ce cap, et sont en train de s'épuiser, comme le montre le tableau suivant (2) .


Men denkt te vaak dat de illegale handel in mineralen het werk is van rebellengroeperingen, terwijl uit verscheidene rapporten blijkt dat het Congolese leger zelf de oorzaak is van gewelddaden tegen de plaatselijke bevolking om de controle te krijgen over de natuurlijke hulpbronnen.

On s'imagine trop souvent que le trafic des minerais est le fait de groupes rebelles alors qu'il ressort de différents rapports que l'armée congolaise est elle-même à l'origine de certaines violences pratiquées sur les populations locales pour maîtriser les ressources naturelles.


Men denkt te vaak dat de illegale handel in mineralen het werk is van rebellengroeperingen, terwijl uit verscheidene rapporten blijkt dat het Congolese leger zelf de oorzaak is van gewelddaden tegen de plaatselijke bevolking om de controle te krijgen over de natuurlijke hulpbronnen.

On s'imagine trop souvent que le trafic des minerais est le fait de groupes rebelles alors qu'il ressort de différents rapports que l'armée congolaise est elle-même à l'origine de certaines violences pratiquées sur les populations locales pour maîtriser les ressources naturelles.


In dit verband blijkt uit ervaringen met zware offshore-ongevallen duidelijk dat de organisatie van administratieve bevoegdheden binnen een lidstaat belangenconflicten kan voorkomen door een duidelijke scheiding tussen de wettelijk opgedragen functies en de hiermee samenhangende besluiten betreffende offshoreveiligheid en milieu, en de wettelijk opgedragen functies die verband houden met de economische ontwikkeling van offshore natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van het verlenen van vergunningen en het beheer van inkomsten.

À cet égard, l’expérience acquise à la suite d’accidents majeurs montre clairement que l’organisation des compétences administratives au sein d’un État membre peut prévenir les conflits d’intérêts grâce à une séparation nette entre, d’une part, les fonctions de régulation et les décisions connexes portant sur la sécurité en mer et sur l’environnement et, d’autre part, les fonctions de régulation concernant le développement économique des ressources naturelles en mer, y compris en matière d’octroi d’autorisations et de gestion des recettes.


Uit een recente evaluatie door de Internationale Unie voor het behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen blijkt dat bijna een op iedere vier soorten walvisachtigen gevaar loopt, en dat negen soorten als bedreigd of sterk bedreigd zijn aangemerkt.

Une étude récente réalisée par l'Union internationale pour la conservation de la nature indique que près d'une espèce de cétacés sur quatre est menacée; neuf figurent sur la liste des espèces en danger ou en danger critique d'extinction.


C. overwegende dat uit het verslag "Agro-ecologie en het recht op voedsel" van de speciale VN-rapporteur voor het recht op voedsel blijkt dat agro-ecologie de voedselproductie in hele regio's binnen tien jaar kan verdubbelen en tegelijk de klimaatverandering kan beperken en de armoede op het platteland kan verminderen; overwegende dat de productiviteit en de voedselzekerheid op lange termijn, en in het bijzonder het weerstandsvermogen van de landbouwsystemen tegen klimaatverstoringen, afhangen van zorg voor de natuurlijke hulpbronnen, in het ...[+++]

C. considérant que le rapport intitulé "Agroécologie et droit à l'alimentation", rédigé par le rapporteur spécial des Nations unies pour le droit à l'alimentation, indique que l'agroécologie est en mesure de doubler la production alimentaire de régions entières d'ici dix ans tout en atténuant le changement climatique et en réduisant la pauvreté des régions rurales; qu'à long terme, la productivité et la sécurité alimentaire, et en particulier la résistance des systèmes agricoles face aux perturbations du climat, dépendent de la gestion durable des ressources naturelles, et notamment des sols, de l'eau et de la biodiversité,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijke hulpbronnen blijkt' ->

Date index: 2024-08-28
w