Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Behoud van natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
Inschatting van
Natuurlijke hulpbronnen
Producten uit natuurlijke hulpbronnen

Traduction de «natuurlijke hulpbronnen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
producten op basis van natuurlijke hulpbronnen (1) -- op natuurlijke hulpbronnen gebaseerde producten (2) | producten uit natuurlijke hulpbronnen

produits à base de ressources naturelles | produits provenant des ressources naturelles


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

conseillère en environnement | écoconseiller | conseiller en environnement/conseillère en environnement | écoconseiller/écoconseillère


inschatting van (natuurlijke hulpbronnen | taxatie/inschatting/waardebepaling van (natuurlijke) hulpbronnen

évaluation des ressources


behoud van natuurlijke hulpbronnen | behoud/instandhouding van natuurlijke hulpbronnen

conservation des ressources naturelles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat protocol werd onder meer onderhandeld door het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu (DGO3) van het Waalse Gewest. Het lijkt de huidige natuurbescherming in de gebieden die aan Nederland overgedragen moeten worden, niet in vraag te stellen.

Ce protocole, qui a été négocié entre autres par des fonctionnaires de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources Naturelles et Environnement de la Région wallonne (SPW/DGO 3), ne paraît pas mettre en cause la protection actuelle de la nature dans les territoires à céder aux Pays-Bas.


21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Verkavelingscomités « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » en « Lincent » De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.269 en D.424; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de landeigendommen, artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015; Gelet op het besluit van ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux comités de remembrement « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » et « Lincent » Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.269 et D.424; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 relatif à l'aménagement foncier des biens ruraux, l'article 4; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 201 ...[+++]


1. De partijen herbevestigen dat de beginselen van een duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en het milieu moeten worden toegepast en op ieder niveau van hun partnerschap moeten worden geïntegreerd, als onderdeel van hun primerende streven naar duurzame ontwikkeling, zoals neergelegd in de artikelen 1 en 2 van de Overeenkomst van Cotonou.

1. Les parties réaffirment que les principes de la gestion durable des ressources naturelles et de l'environnement doivent être appliqués et intégrés à tous les niveaux de leur partenariat dans le cadre de leur engagement inconditionnel en faveur du développement durable tel qu'établi aux articles 1 et 2 de l'accord de Cotonou.


1. De partijen herbevestigen dat de beginselen van een duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en het milieu moeten worden toegepast en op ieder niveau van hun partnerschap moeten worden geïntegreerd, als onderdeel van hun primerende streven naar duurzame ontwikkeling, zoals neergelegd in de artikelen 1 en 2 van de Overeenkomst van Cotonou.

1. Les parties réaffirment que les principes de la gestion durable des ressources naturelles et de l'environnement doivent être appliqués et intégrés à tous les niveaux de leur partenariat dans le cadre de leur engagement inconditionnel en faveur du développement durable tel qu'établi aux articles 1 et 2 de l'accord de Cotonou.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een derde protocol dat op 7 januari 2004 werd ondertekend, gaat over het probleem van de verdeling van de rijkdommen en legt in de eerste plaats de beginselen vast die als richtlijn moeten dienen voor de grondeigendom en het billijk beheer van de gemeenschappelijke natuurlijke hulpbronnen.

Un troisième protocole, signé le 7 janvier 2004, traite de la question du partage des richesses et pose en premier lieu les principes devant guider la propriété de la terre et la gestion équitable des ressources communes naturelles, le pétrole faisant l'objet de précisions très détaillées.


Mevrouw Zrihen dient het amendement nr. 35 in dat een nieuw punt Mbis wil invoegen, dat betrekking heeft op het begrip « free, prior and informed consent », opgenomen in Verdrag C169 van de IAO, dat voorziet dat autochtone volkeren voorafgaand goed geïnformeerd moeten worden om deel te kunnen nemen aan alle uitvoeringsfases van programma's voor ontwikkeling en beheer van natuurlijke hulpbronnen.

Mme Zrihen dépose l'amendement nº 35 qui vise à ajouter, dans les considérants, un point Mbis nouveau qui concerne la notion de « consentement libre et préalable informé (free, prior and informed consent) présente dans la Convention C169 de l'OIT, qui signifie que les populations autochtones doivent être préalablement bien informées pour pouvoir participer tout au long des phases de réalisation des programmes de développement et de gestion des ressources naturelles.


Hierbij wordt speciaal gekeken naar de hulpbronnenefficiëntie en de levenscyclusbenadering. In tijden van schaarser wordende natuurlijke hulpbronnen, moeten we ons niet alleen richten op energie-efficiëntie, maar ook op een optimaal gebruik van de gezamenlijke hulpbronnen.

En ces temps de raréfaction des ressources naturelles, nous devons avoir pour objectif non seulement l’efficacité énergétique, mais également l’optimisation de l’utilisation des ressources de façon générale.


De conclusie van rapporteur Kartika Liotard dat wij meer kwaliteit en minder kwantiteit nodig hebben zou ook het motto bij ons gebruik van natuurlijke hulpbronnen moeten zijn.

La conclusion de Kartika Liotard, selon laquelle nous avons besoin de plus de qualité et de moins de quantité pourrait aussi devenir notre slogan en matière d’utilisation des ressources naturelles.


(2) De principes die in het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap en het Groenboek geïntegreerd productbeleid worden genoemd, moeten diepgaander en nauwkeuriger worden bestudeerd; de thematische strategieën voor recycling en duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen moeten eerst nader worden uitgewerkt.

(2) Les principes exposés dans le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement et dans le Livre vert sur la politique intégrée de produits doivent être étudiés de manière plus approfondie et plus détaillée et les stratégies thématiques sur le recyclage et l'utilisation durable des ressources naturelles doivent être définies au préalable.


Ook de problemen van de vluchtelingen, het eigendomsrecht, het beheer van de natuurlijke hulpbronnen en de grensbewaking moeten worden aangepakt.

Il faut aussi s'attaquer aux problèmes des réfugiés, du droit de la terre, de la gestion des ressources naturelles et du contrôle des frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijke hulpbronnen moeten' ->

Date index: 2021-05-13
w