Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekwaamheid van een natuurlijke persoon
Natuurlijk persoon
Natuurlijke persoon
Natuurlijkspersoon
Staat en bekwaamheid van een natuurlijke persoon

Traduction de «natuurlijke persoon daarentegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bekwaamheid van een natuurlijke persoon

capacité d'une personne physique


staat en bekwaamheid van een natuurlijke persoon

état et capacité d'une personne physique






natuurlijke persoon | natuurlijkspersoon

particulier | personne physique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die doelstelling verantwoordt daarentegen niet dat, in het licht van die inschrijving in het voormelde register, een onderscheid wordt gemaakt tussen het faillissement van een natuurlijke persoon en het faillissement van een handelsvennootschap.

En revanche, cet objectif ne justifie pas qu'une distinction soit faite, au regard de cette inscription au registre précité, entre la faillite d'une personne physique et la faillite d'une société commerciale.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 18 december 2014 in zake Mr. F. Van Vlaenderen, handelend in zijn hoedanigheid van voogd van N.Y., tegen Famifed (voorheen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag de artikelen 10 en 11 van de Grond ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 18 décembre 2014 en cause de Me F. Van Vlaenderen, agissant en qualité de tuteur de N.Y., contre Famifed (antérieurement : Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2015, le Tribunal du travail de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 20 jui ...[+++]


Hoewel, artikel 19 van het DBV stelt daarentegen dat pensioenen, betaald aan een natuurlijke persoon ter zake voor diensten bewezen aan de verdragsluitende staat (in casu Nederland) in die staat belast "mogen" worden.

Il n'en demeure pas moins que l'article 19 de la CPDI dispose, en revanche, que les pensions payées par un État contractant à une personne physique au titre de services rendus à cet État (en l'occurrence les Pays-Bas) "peuvent" être imposables dans cet État.


« Schendt artikel 1 van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europese Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het personen die zich in een ogenschijnlijk identieke of vergelijkbare situatie bevinden, niet op dezelfde manier behandelt, nu dit artikel geen uitzondering voorziet op het principe dat een kind hoofdzakelijk of uitsluitend ten laste moet zijn van een in België verblijvende natuurlijke persoon, wanneer dit kind wees is geworden, terwijl voor kinderen di ...[+++]

« L'article 1 de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne traite pas de la même manière des personnes qui se trouvent dans une situation apparemment identique ou comparable, dès lors que cet article ne prévoit pas d'exception au principe selon lequel un enfant doit être principalement ou exclusivement à la charge d'une personne physique qui réside en Belgique, lorsque cet enfant est devenu orphelin, alors que, pour les enfants qui sont devenus orphelins e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Is de huurder daarentegen ofwel een natuurlijke persoon die het in huur genomen goed geheel of gedeeltelijk gebruikt voor het uitoefenen van zijn beroepswerkzaamheden, ofwel een rechtspersoon naar Belgisch of buitenlands publiekrecht of privaatrecht, ofwel een vennootschap, vereniging of groepering zonder rechtspersoonlijkheid, dan omvat het belastbaar inkomen van de eigenaar het kadastraal inkomen verhoogd met het gedeelte van het nettobedrag van de huurprijs en de huurlasten dat hoger ligt dan het kadastraal inkomen (art. 7, § 1, 2º, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).

2. Par contre, quand le locataire est soit une personne physique qui affecte totalement ou partiellement le bien pris en location à l'exercice de son activité professionnelle, soit une personne morale de droit public ou privé belge ou étranger, soit une société, association ou groupement ne possédant pas la personnalité juridique, alors le revenu imposable chez le propriétaire comprendra le revenu cadastral augmenté de la partie du montant net du loyer et des charges locatives qui dépasse le revenu cadastral (art. 7, § 1 , 2º, c ), du Code des impôts sur les revenus 1992).


Wanneer daarentegen de onroerende inkomsten voortkomen uit een in België gelegen gebouwd onroerend goed dat wordt verhuurd aan een natuurlijke persoon die het geheel of gedeeltelijk gebruikt voor zijn beroepsactiviteit, bepaalt artikel 7, § 1, 2°, c), van het WIB 1992 dat het belastbare bedrag het totaalbedrag is van de huurprijs en de huurvoordelen, dat niet lager mag zijn dan het kadastraal inkomen verhoogd met 40 pct.

Lorsque, par contre, les revenus immobiliers proviennent d'un bien bâti sis en Belgique et donné en location à une personne physique qui l'affecte totalement ou partiellement à son activité professionnelle, l'article 7, § 1, 2°, c), du CIR 1992 prévoit que le montant imposable est le montant total du loyer et des avantages locatifs, sans pouvoir être inférieur au revenu cadastral majoré de 40 p.c.


Voor nieuwe faillissementen daarentegen zou enkel de natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker heeft gesteld, zijn bevrijd (artikel 4).

Pour les nouvelles faillites, par contre, seule la personne physique qui s'est constituée sûreté personnelle à titre gratuit serait déchargée (article 4).


Indien de natuurlijke persoon daarentegen niet « wetens en willens » heeft gehandeld, heeft de wetgever samenloop van verantwoordelijkheden uitgesloten; hij heeft echter niet zelf bepaald of het de rechtspersoon dan wel de natuurlijke persoon is die moet worden veroordeeld.

En revanche, si la personne physique n'a pas agi « sciemment et volontairement », le législateur a exclu le cumul des responsabilités mais il n'a pas déterminé lui-même qui de la personne morale ou de la personne physique doit être condamnée.


Artikel 5, eerste lid, stelt daarentegen automatisch de rechtspersoon aansprakelijk voor de nalatigheid die toe te schrijven is aan de natuurlijke persoon die voor zijn rekening heeft gehandeld.

En revanche, l'article 5, alinéa 1, rend la personne morale automatiquement responsable de la négligence imputable à la personne physique qui a agi pour son compte.


Als die persoon daarentegen geen verlof heeft wegens persoonlijke aangelegenheden, kan hem het recht op geneeskundige verzorging worden toegekend op grond van zijn inschrijving in het Rijksregister van de natuurlijke personen (artikel 32, 15º, van bovenvermelde gecoördineerde wet); de betaling van een driemaandelijkse bijdrage is vereist, die wordt bepaald naargelang van het bedrag van zijn gezinsinkomen; die bijdrage kan ten hoogste 20 514 frank bedragen (bedrag dat thans van toepassing is).

Par contre, si cette personne ne se trouve pas en congé pour convenance personnelle, le droit aux soins de santé peut lui être octroyé sur la base de son inscription au Registre national des personnes physiques (article 32, 15º, de la loi coordonnée susvisée); le paiement d'une cotisation trimestrielle, qui est déterminée en fonction du montant des revenus de son ménage, est exigé; cette cotisation peut atteindre 20 514 francs (montant actuellement en vigueur).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijke persoon daarentegen' ->

Date index: 2024-01-03
w