Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Biologische rijkdommen van de zee
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
In zee levende organismen
Levende rijkdommen van de zee
Mariene biologische rijkdommen
Natuurlijke hulpbronnen
Natuurlijke rijkdommen
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Natuurlijke rijkdommen van de zee
Verval van natuurlijke rijkdommen

Vertaling van "natuurlijke rijkdommen benadrukt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

assurer la conservation de ressources naturelles | assurer la préservation de ressources naturelles


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

conseillère en environnement | écoconseiller | conseiller en environnement/conseillère en environnement | écoconseiller/écoconseillère


biologische rijkdommen van de zee | in zee levende organismen | levende rijkdommen van de zee | mariene biologische rijkdommen | natuurlijke rijkdommen van de zee

ressources biologiques de la mer | ressources biologiques marines | ressources marines biologiques | ressources marines vivantes


achteruitgang/verval van natuurlijke rijkdommen | verval van natuurlijke rijkdommen

dégradation des ressources naturelles


natuurlijke hulpbronnen | natuurlijke rijkdommen

ressources naturelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. veroordeelt elke inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Irak in het verleden, het heden en de toekomst; beklemtoont dat Irak, om echt onafhankelijk te worden, de volledige controle over zijn eigen economie moet hebben, met inbegrip van zijn natuurlijke rijkdommen; benadrukt dat de olieopbrengsten moeten worden gebruikt als middel en kans om een duurzame sociaaleconomische wederopbouw te verwezenlijken, die de hele Iraakse bevolking ten goede komt; verzoekt de Iraakse regering ervoor te zorgen dat de hulpbronnen van het land op een transparante en verantwoorde wijze gebruikt worden ten behoeve van het hele Iraakse volk;

3. condamne toute ingérence étrangère passée, présente ou future dans les affaires intérieures iraquiennes; souligne le fait que, pour acquérir une réelle indépendance, l'Iraq devrait exercer un contrôle total sur son économie, y compris ses ressources naturelles; souligne que les recettes issues du pétrole devraient être utilisées comme un outil et une occasion de reconstruction sociale et économique durable au bénéfice de la société iraquienne dans son ensemble; invite le gouvernement iraquien à faire en sorte que les ressources du pays soient utilisées de manière transparente et responsable au profit de l'ensemble de la population ...[+++]


In de Europa 2020-strategie wordt benadrukt dat technologieën die de investeringen in de natuurlijke rijkdommen van de EU verhogen, moeten worden gestimuleerd.

La stratégie Europe 2020 insiste sur la nécessité de promouvoir des technologies qui accroissent les investissements dans le patrimoine naturel de l'UE.


31. neemt nota van de immense uitdagingen die de klimaatverandering in de toekomst zal opleveren in de vorm van extreme weersomstandigheden en slinkende natuurlijke rijkdommen, met ernstige gevolgen voor veiligheid en ontwikkeling, uiteenlopend van toenemende kwetsbaarheid van de armen tot gewelddadige conflicten om afnemende natuurlijke rijkdommen en grootschalige migratiestromen; onderstreept de bedreiging die de klimaatverandering vormt voor de armoedebestrijding en de haalbaarheid van de millenniumdoelstellingen en pleit voor de ...[+++]

31. note l'immense défi que représente le changement climatique, sous la forme de conditions climatiques extrêmes et de raréfaction des ressources naturelles, avec de graves conséquences en termes de sécurité et de développement: vulnérabilité croissante des pauvres, conflits violents pour des ressources naturelles de plus en plus rares, et flux migratoires à grande échelle; souligne les menaces que le changement climatique entraîne pour la réduction de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), et demande l'intégration de la RRC et de mesures d'adaptation dans les stratégies de réduction de l ...[+++]


31. neemt nota van de immense uitdagingen die de klimaatverandering in de toekomst zal opleveren in de vorm van extreme weersomstandigheden en slinkende natuurlijke rijkdommen, met ernstige gevolgen voor veiligheid en ontwikkeling, uiteenlopend van toenemende kwetsbaarheid van de armen tot gewelddadige conflicten om afnemende natuurlijke rijkdommen en grootschalige migratiestromen; onderstreept de bedreiging die de klimaatverandering vormt voor de armoedebestrijding en de haalbaarheid van de millenniumdoelstellingen en pleit voor de ...[+++]

31. note l'immense défi que représente le changement climatique, sous la forme de conditions climatiques extrêmes et de raréfaction des ressources naturelles, avec de graves conséquences en termes de sécurité et de développement: vulnérabilité croissante des pauvres, conflits violents pour des ressources naturelles de plus en plus rares, et flux migratoires à grande échelle; souligne les menaces que le changement climatique entraîne pour la réduction de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), et demande l'intégration de la RRC et de mesures d'adaptation dans les stratégies de réduction de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. neemt nota van de immense uitdagingen die de klimaatverandering in de toekomst zal opleveren in de vorm van extreme weersomstandigheden en slinkende natuurlijke rijkdommen, met ernstige gevolgen voor veiligheid en ontwikkeling, uiteenlopend van toenemende kwetsbaarheid van de armen tot gewelddadige conflicten om afnemende natuurlijke rijkdommen en grootschalige migratiestromen; onderstreept de bedreiging die de klimaatverandering vormt voor de armoedebestrijding en de haalbaarheid van de millenniumdoelstellingen en pleit voor de ...[+++]

31. note l'immense défi que représente le changement climatique, sous la forme de conditions climatiques extrêmes et de raréfaction des ressources naturelles, avec de graves conséquences en termes de sécurité et de développement: vulnérabilité croissante des pauvres, conflits violents pour des ressources naturelles de plus en plus rares, et flux migratoires à grande échelle; souligne les menaces que le changement climatique entraîne pour la réduction de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), et demande l'intégration de la réduction des risques de catastrophes (RRC) et de mesures d'adaptati ...[+++]


6. constateert dat de regio van de Stille Oceaan een overvloed aan natuurlijke rijkdommen bezit, vooral vissen, mineralen en bossen, en dat de economie in vele landen van de regio op landbouw en toerisme steunt; beklemtoont derhalve dat duurzame ontwikkeling (in economisch en milieuopzicht) een centrale plaats moet innemen in elke strategie die zich op deze kernsectoren richt; benadrukt dat de exploitatie van natuurlijke rijkdommen inkomsten moet gene ...[+++]

6. reconnaît que la région du Pacifique bénéficie d'une abondance de ressources naturelles, notamment la pêche, les minerais et les forêts et que dans de nombreux pays de la région, l'agriculture et le tourisme sont les piliers de l'économie; souligne, par conséquent, qu'un développement écologiquement et économiquement durable doit être au cœur de toute stratégie en rapport avec ces secteurs fondamentaux; souligne que l'exploitation des ressources naturelles doit contribuer à générer des revenus pour l'ensemble de la population des pays insulaires du Pacifique et contribuer notamment à la réduction de la pauvreté;


18. BENADRUKT het doel om de natuurlijke rijkdommen op een meer verantwoorde wijze te beheren door gebruik te maken van de ecosysteem-aanpak, met speciale aandacht voor overwegingen inzake biodiversiteit; BESCHOUWT de volledige invoering en werking van het netwerk NATURA 2000, waarbij de biodiversiteitsmonitoring wordt verbeterd, als een prioriteit; BESCHOUWT het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid als belangrijke aandachtspunten voor de integratie van milieuoverwegingen;

18. SOULIGNANT l'objectif qui consiste à gérer les ressources naturelles d'une manière plus responsable en adoptant l'approche par écosystème et en accordant une attention particulière aux aspects relatifs à la biodiversité, JUGE prioritaire de mettre en place intégralement et de mettre en œuvre le réseau NATURA 2000, tout en surveillant mieux la biodiversité; CONSIDÈRE la politique agricole commune et la politique commune de la pêche comme des domaines clés de l'intégration environnementale;


w