Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Biologische rijkdommen van de zee
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
In zee levende organismen
Levende rijkdommen van de zee
Mariene biologische rijkdommen
Natuurlijke hulpbronnen
Natuurlijke rijkdommen
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Natuurlijke rijkdommen van de zee
Verval van natuurlijke rijkdommen

Vertaling van "natuurlijke rijkdommen willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

assurer la conservation de ressources naturelles | assurer la préservation de ressources naturelles


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

conseillère en environnement | écoconseiller | conseiller en environnement/conseillère en environnement | écoconseiller/écoconseillère


biologische rijkdommen van de zee | in zee levende organismen | levende rijkdommen van de zee | mariene biologische rijkdommen | natuurlijke rijkdommen van de zee

ressources biologiques de la mer | ressources biologiques marines | ressources marines biologiques | ressources marines vivantes


achteruitgang/verval van natuurlijke rijkdommen | verval van natuurlijke rijkdommen

dégradation des ressources naturelles


natuurlijke hulpbronnen | natuurlijke rijkdommen

ressources naturelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Buitenlandse ondernemingen mogen actief zijn in alle economische sectoren maar moeten wel een concessieovereenkomst sluiten met de regering of andere bevoegde staatsorganen wanneer ze natuurlijke rijkdommen willen ontginnen.

Les entreprises étrangères peuvent exercer leurs activités dans tous les secteurs économiques mais doivent toutefois signer un accord de concession avec le Gouvernement ou avec d'autres organes compétents de l'Etat lorsqu'elles souhaitent exploiter des richesses naturelles.


Buitenlandse ondernemingen mogen actief zijn in alle economische sectoren maar moeten wel een concessieovereenkomst sluiten met de regering of andere bevoegde staatsorganen wanneer ze natuurlijke rijkdommen willen ontginnen.

Les entreprises étrangères peuvent exercer leurs activités dans tous les secteurs économiques mais doivent toutefois signer un accord de concession avec le Gouvernement ou avec d'autres organes compétents de l'Etat lorsqu'elles souhaitent exploiter des richesses naturelles.


1. De partijen willen de natuurlijke rijkdommen en biodiversiteit duurzaam beschermen en beheren als basis voor de ontwikkeling van de huidige en toekomstige generaties.

1. Les parties veulent préserver et gérer de manière durable les ressources naturelles et la diversité biologique en tant qu'éléments essentiels au développement des générations actuelles et futures.


1. De partijen willen de natuurlijke rijkdommen en biodiversiteit duurzaam beschermen en beheren als basis voor de ontwikkeling van de huidige en toekomstige generaties.

1. Les parties veulent préserver et gérer de manière durable les ressources naturelles et la diversité biologique en tant qu'éléments essentiels au développement des générations actuelles et futures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. merkt met bezorgdheid op dat de winning van hoogwaardige natuurlijke rijkdommen, waaronder olie, gas, mineralen en hout, wereldwijd een belangrijke oorzaak is van conflicten; is van mening dat willen conflictpreventiestrategieën succesvol zijn de volgende problemen moeten worden aangepakt: de geringe betrokkenheid van gemeenschappen in het WI-ontwikkelingsproces; de oneerlijke winstdeling; de negatieve economische, sociale en milieugevolgen; het wanbeheer van de financiële middelen; de corruptie; de rol van legers en rebelle ...[+++]

41. observe avec inquiétude que l'exploitation de ressources naturelles de grande valeur, notamment du pétrole, du gaz, des minerais et du bois, est une source de conflits majeure dans le monde; estime que, pour réussir, les stratégies de prévention des conflits doivent aborder les problèmes suivants: le manque d'implication des communautés dans le processus de développement des industries extractives, le partage insuffisant des bénéfices, les incidences négatives sur les plans économique, social et environnemental, la mauvaise gestion des fonds, la corruption, le rôle des forces armées et des mouvements rebelles, les cadres institution ...[+++]


41. merkt met bezorgdheid op dat de winning van hoogwaardige natuurlijke rijkdommen, waaronder olie, gas, mineralen en hout, wereldwijd een belangrijke oorzaak is van conflicten; is van mening dat willen conflictpreventiestrategieën succesvol zijn de volgende problemen moeten worden aangepakt: de geringe betrokkenheid van gemeenschappen in het WI-ontwikkelingsproces; de oneerlijke winstdeling; de negatieve economische, sociale en milieugevolgen; het wanbeheer van de financiële middelen; de corruptie; de rol van legers en rebelle ...[+++]

41. observe avec inquiétude que l'exploitation de ressources naturelles de grande valeur, notamment du pétrole, du gaz, des minerais et du bois, est une source de conflits majeure dans le monde; estime que, pour réussir, les stratégies de prévention des conflits doivent aborder les problèmes suivants: le manque d'implication des communautés dans le processus de développement des industries extractives, le partage insuffisant des bénéfices, les incidences négatives sur les plans économique, social et environnemental, la mauvaise gestion des fonds, la corruption, le rôle des forces armées et des mouvements rebelles, les cadres institution ...[+++]


Met andere woorden, de bedoeling is druk op Rusland uit te oefenen om zijn gigantische natuurlijke rijkdommen, zoals aardgas en olie, over te dragen en zijn productiecapaciteit en arbeidskrachten geschikt te maken om ingezet te worden in het belang van de grootmachten en de grote ondernemingen in de EU, die toegang willen hebben tot de rijkdommen die het eigendom zouden moeten zijn van het Russische volk.

En d’autres termes, l’intention est de faire pression sur la Russie pour qu’elle transmette ses immenses richesses naturelles, à savoir plus particulièrement le gaz naturel et le pétrole, et qu’elle conditionne sa capacité de production et mette sa main-d’œuvre à disposition pour l’exploitation dans l’intérêt des grandes puissances et des grandes entreprises de l’UE, qui souhaitent accéder aux ressources qui devraient appartenir au peuple russe.


17. veroordeelt de pogingen tot afscheiding van Bolivia van de kant van oligarchische sectoren die de natuurlijke rijkdommen die aan alle Bolivianen toebehoren, willen monopoliseren; herinnert eraan dat de door deze sectoren georganiseerde referenda zowel door de Boliviaanse instanties die toezien op de verkiezingen als door de speciale rapporteur van de Verenigde Naties, Rodolfo Stavenhagen, onwettig zijn verklaard;

17. condamne les tentatives de sécession de la Bolivie ourdies par des groupes d'oligarques, qui ne pensent qu'à monopoliser les richesses naturelles appartenant à l'ensemble des Boliviens; rappelle que les référendums organisés par ces entités ont été déclarés illégaux tant par les autorités électorales de Bolivie que par le rapporteur spécial des Nations unies, Rodolfo Stavenhagen;


Anders gezegd, doel is om de liberalisering van de handel te bevorderen tot genoegen van de multinationals en de grote Europese importfirma’s die greep willen krijgen op nieuwe markten en nieuwe natuurlijke rijkdommen en nieuwe kansen willen creëren om goedkope arbeidskrachten te kunnen uitbuiten.

En d’autres termes, l’intention est de promouvoir la libéralisation du commerce, pour la plus grande joie des multinationales et des grands importateurs européens, qui meurent d’envie de dominer de nouveaux marchés et de nouvelles ressources naturelles, et de créer de nouvelles perspectives d’exploitation d’une main-d’œuvre bon marché.


We moeten weliswaar de dringende humanitaire nood lenigen met hulp die aangepast is aan een crisissituatie, maar als we willen voorkomen dat de geschiedenis zich steeds weer blijft herhalen in deze regio van Afrika, moeten we een diepgaande reflectie tot stand brengen over het opnemen van verantwoordelijkheid inzake de ontginning van de natuurlijke rijkdommen en de evolutie die daaromtrent het best wordt aangemoedigd in deze uiterst belangrijke sector. Hetzelfde geldt voor de landbouw.

S'il est vrai que nous devons répondre à la situation urgente et humanitaire vécue actuellement à l'Est par des mesures appropriées à une situation de conflit, il est tout aussi important, si nous souhaitons sincèrement que l'histoire ne se reproduise pas éternellement dans cette région d'Afrique, que nous menions une réflexion en profondeur sur les responsabilités dans l'exploitation des ressources naturelles et sur les évolutions à soutenir dans ce secteur prioritaire comme dans celui de l'agriculture.


w