Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurrampen moeten reageren » (Néerlandais → Français) :

Om te reageren op de twee argumenten van de heer Attali, te weten het probleem van het radioactief afval en het daarmee verbonden gevaar van proliferatie alsook de nefaste gevolgen van het broeikaseffect (natuurrampen), moeten wij het energiebeleid aanpakken en er een vraagteken bijplaatsen.

Pour répondre aux deux arguments développés par M. Attali, c'est-à-dire la problématique des déchets nucléaires avec son danger de prolifération et les dangers soulevés par l'effet de serre (catastrophes naturelles), nous devons agir sur les politiques énergétiques et les remettre en question.


Om te reageren op de twee argumenten van de heer Attali, te weten het probleem van het radioactief afval en het daarmee verbonden gevaar van proliferatie alsook de nefaste gevolgen van het broeikaseffect (natuurrampen), moeten wij het energiebeleid aanpakken en er een vraagteken bijplaatsen.

Pour répondre aux deux arguments développés par M. Attali, c'est-à-dire la problématique des déchets nucléaires avec son danger de prolifération et les dangers soulevés par l'effet de serre (catastrophes naturelles), nous devons agir sur les politiques énergétiques et les remettre en question.


4. benadrukt dat de acties van de Structuurfondsen in de context van de preventie en het beheer van natuurrampen moeten worden aangepast en dat dergelijke acties moeten worden gecoördineerd met bestaande gemeenschapsinstrumenten opdat de EU op een coherente en duurzame manier kan reageren; herinnert eraan dat de herverdeling van de beschikbare middelen binnen de verschillende fondsen voldoende flexibel moet zijn om hun werking in geval van een ramp te verbeteren;

4. souligne la nécessité d'adapter l'action des Fonds structurels en matière de prévention et de gestion des catastrophes naturelles et de la coordonner avec les autres instruments communautaires existants afin que l'Union européenne puisse réagir de façon cohérente et durable; rappelle que la répartition des crédits disponibles entre les divers fonds devrait être suffisamment souple pour améliorer leur opérabilité en cas de catastrophe;


42. benadrukt dat ook de ruimere ontwikkelingen op het gebied van de Europese industriële defensiebasis in lijn moeten worden gebracht met de specifieke vereisten van klimaatgedreven crises en natuurrampen; pleit voor een grotere rol van het EDA, in nauwe samenwerking met het Militair Comité van de EU in dit proces; verzoekt beide GVDB-instellingen ervoor te zorgen dat aanbestedingsprogramma's en vermogensontwikkelingsprogramma's voldoende financiële en andere middelen besteden aan de specifieke behoeften om op klimaatverandering en natuur ...[+++]

42. souligne la nécessité d'aligner l'évolution générale dans le domaine de la base industrielle de défense européenne sur les exigences spécifiques liées aux crises climatiques et aux catastrophes naturelles; appelle de ses vœux un rôle renforcé de l'AED, en coopération étroite avec le Comité militaire de l'Union européenne, dans le cadre de ce processus; demande à ces deux organes relevant de la PSDC de s'assurer que les programmes de passation de marchés et les programmes de développement des capacités consacrent suffisamment de moyens financiers et d'aut ...[+++]


De bedreigingen waarop het programma zou moeten reageren beperken zich niet alleen tot het terrorisme, het omvat ook criminele activiteiten, natuurrampen en andere oorzaken van ongevallen, op basis van een alle risico's omvattende aanpak.

Les menaces contre lesquelles le programme est censé répondre ne se limitent pas seulement au terrorisme, mais englobent les activités criminelles, les catastrophes naturelles et d’autres causes d’accidents, selon une approche tous risques.


33. moedigt de relevante organen van de EDEO en de Commissie aan tot verbetering van hun coördinatie voor het analyseren van de situatie en van hun beleidsplanning – en de systematische uitwisseling van informatie – met betrekking tot problemen op het vlak van klimaatverandering en natuurrampen; spoort de relevante EDEO-organen aan tot het gebruiken van permanente kanalen voor de communicatie en de uitwisseling van informatie met de relevante organen van de Commissie, met name met ECHO, maar ook met VN-organisaties en -programma's en de NAVO; wijst erop dat de civiel-militaire structuren, belast met het ...[+++]

33. encourage les organes compétents du SEAE et de la Commission à intensifier la coordination relative à l'analyse de la situation et à la planification en conséquence des politiques ainsi que l'échange systématique d'informations en ce qui concerne les questions liées au changement climatique et aux catastrophes naturelles; demande instamment aux organes du SEAE concernés de faire usage des canaux existants de communication et d'échange d'informations avec les organes compétents de la Commission, notamment la DG Aide humanitaire et ...[+++]


13. wenst dat met spoed een alarmsysteem wordt opgezet in de regio's van de wereld die het meest blootgesteld zijn aan vloedgolven of andere natuurrampen, en dat de bevolkingen worden voorgelicht over de wijze waarop zij op natuurrampen moeten reageren;

13. demande l'instauration d'urgence d'un système d'alerte dans toutes les régions du monde les plus exposées aux raz-de-marée ou à d'autres catastrophes naturelles, et la sensibilisation des populations au comportement à adopter en cas de catastrophe naturelle;


De bedreigingen waarop het programma zou moeten reageren beperken zich niet alleen tot het terrorisme, het omvat ook criminele activiteiten, natuurrampen en andere oorzaken van ongevallen, op basis van een alle risico's omvattende aanpak.

Les menaces contre lesquelles le programme est censé répondre ne se limitent pas seulement au terrorisme, mais englobent les activités criminelles, les catastrophes naturelles et d’autres causes d’accidents, selon une approche tous risques.


De bedreigingen waarop het programma zou moeten reageren beperken zich niet alleen tot het terrorisme, het omvat ook criminele activiteiten, natuurrampen en andere oorzaken van ongevallen, op basis van een alle risico's omvattende aanpak.

Les menaces contre lesquelles le programme est censé répondre ne se limitent pas seulement au terrorisme, mais englobent les activités criminelles, les catastrophes naturelles et d’autres causes d’accidents, selon une approche tous risques.


De afgelopen jaren is echter eveneens gebleken dat het toepassingsgebied niet slechts beperkt mag blijven tot natuurrampen. Het is steeds duidelijker geworden dat wij ook bij industriële en technologische rampen, bij crises ten gevolge van terroristische aanslagen, maar ook – en dat is volgens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid bijzonder belangrijk – bij crisissituaties ten aanzien van de volksgezondheid in staat moeten zijn om te reageren en met solidariteit en financiële middelen te ...[+++]

Il est devenu de plus en plus évident que les catastrophes industrielles et technologiques et les crises potentielles découlant d’actes terroristes ou - ce qui est particulièrement important pour la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire - d’une situation de crise dans le domaine de la santé publique nous obligent à être en mesure de réagir, d’apporter de l’aide en faisant preuve de solidarité et via des moyens financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurrampen moeten reageren' ->

Date index: 2023-10-25
w