18. wijst derhalve op de grote waarde die het EP met het oog op nauwe en goede burenrelaties hecht aan de spoedige sluiting van een overeenkomst inzake fraudebestrijding met Zwitserland conform het aan de Commissie door de Raad verstrekte onderhandelingsmandaat; wijst erop dat het in 1997 van kracht geworden Protocol over de douanesamenwerking niet voldoende is om doeltreffend tegen de georganiseerde misdaad op te treden;
18. souligne dès lors l'importance qu'il accorde à la conclusion rapide d'un accord de lutte contre la fraude avec la Suisse, conformément au mandat de négociation confié par le Conseil à la Commission, dans la perspective de relations étroites et de bon voisinage; relève que le protocole sur la coopération douanière entré en vigueur en 1997 ne suffit pas pour agir efficacement contre la criminalité organisée;