Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusie
Conclusie betreffende de procedure
Conclusie betreffende de te volgen procedure
Conclusies
Conclusies nemen
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Gemeenschappelijke conclusies
Gezamenlijke conclusies
Neventerm
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Procedureconclusie
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "nauwelijks conclusies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke conclusies | gezamenlijke conclusies

conclusions communes


nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

dimension de la pupille à peine discernable


conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie

conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]








conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het valt hem immers op dat dit ontwerp werd ingediend op 26 maart 1997, dus op een ogenblik dat de regering zeer goed wist dat nauwelijks een maand later de conclusies en aanbevelingen van de commissie-Dutroux er zouden zijn.

Il est frappant, en effet, que ce projet ait été déposé le 26 mars 1997, c'est-à-dire à un moment où le Gouvernement savait très bien que la commission Dutroux ferait connaître ses conclusions et recommandations moins d'un mois plus tard.


Dit is ook de conclusie van de Ombudsdienst : « De oorzaak van het feit dat de klachten nauwelijks in aantal dalen, is enerzijds de weinig overtuigende toepassing van de bestaande GOF-richtlijnen door de dienstenaanbieders en anderzijds de ontoereikende controle op de naleving ervan door de gsm-operatoren die deze richtlijnen ondertekenden.

Telle est aussi la conclusion que tire le Service de médiation: « Le fait que le nombre de plaintes n'a pour ainsi dire pas baissé est dû, d'une part, à une application trop timide des directives GOF par les fournisseurs de services et, d'autre part, au manque de contrôle du respect de ces directives par les opérateurs.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben weliswaar heel wat woorden maar nauwelijks conclusies gehoord.

– (EL) Monsieur le Président, je souhaiterais attirer l’attention sur le fait que nous avons entendu de nombreux mots, mais que nous n’avons pas entendu grand-chose sur le «pourquoi».


4. wijst erop dat in eerdere verslagperiodes sprake is geweest van grote vertragingen zodat bijvoorbeeld in het huidige verslag van 3 augustus 2009 (24e verslag van de Commissie ter analyse van de sancties voor ernstige inbreuken op de sociale voorschriften voor het wegvervoer) pas de cijfers uit de periode 2005 en 2006 zijn uitgewerkt waardoor nauwelijks conclusies kunnen worden getrokken over de daadwerkelijke stand van de harmonisatie van de sociale voorschriften voor bestuurders van motorvoertuigen in het wegverkeer;

4. souligne que d'importants retards ont été pris au cours des périodes passées, de sorte que, dans le rapport actuel (24 rapport de la Commission concernant l'application de la réglementation sociale dans le domaine des transports par route) du 3 août 2009 par exemple, seuls les chiffres de la période 2005 et 2006 ont été traités et qu'il a donc été presque impossible de tirer des conclusions sur l'état réel de l'harmonisation des dispositions sociales pour les conducteurs dans le domaine des transports par route;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. wijst erop dat in eerdere verslagperiodes sprake is geweest van grote vertragingen zodat bijvoorbeeld in het huidige verslag van 3 augustus 2009 (24e verslag van de Commissie ter analyse van de sancties voor ernstige inbreuken op de sociale voorschriften voor het wegvervoer) pas de cijfers uit de periode 2005 en 2006 zijn uitgewerkt waardoor nauwelijks conclusies kunnen worden getrokken over de daadwerkelijke stand van de harmonisatie van de sociale voorschriften voor bestuurders van motorvoertuigen in het wegverkeer;

4. souligne que d'importants retards ont été pris au cours des périodes passées, de sorte que, dans le rapport actuel (24 rapport de la Commission concernant l'application de la réglementation sociale dans le domaine des transports par route) du 3 août 2009 par exemple, seuls les chiffres de la période 2005 et 2006 ont été traités et qu'il a donc été presque impossible de tirer des conclusions sur l'état réel de l'harmonisation des dispositions sociales pour les conducteurs dans le domaine des transports par route;


4. wijst erop dat in eerdere verslagperiodes sprake is geweest van grote vertragingen zodat bijvoorbeeld in het huidige verslag van 3 augustus 2009 (24e verslag van de Commissie ter analyse van de sancties voor ernstige inbreuken op de sociale voorschriften voor het wegvervoer) pas de cijfers uit de periode 2005 en 2006 zijn uitgewerkt waardoor nauwelijks conclusies kunnen worden getrokken over de daadwerkelijke stand van de harmonisatie van de sociale voorschriften voor bestuurders van motorvoertuigen in het wegverkeer;

4. souligne que d’importants retards ont été pris au cours des périodes passées, de sorte que, dans le rapport actuel (24 rapport de la Commission concernant l’application de la réglementation sociale dans le domaine des transports par route) du 3.8.2009 par exemple, seuls les chiffres de la période 2005 et 2006 ont été traités et qu’il a donc été presque impossible de tirer des conclusions sur l’état réel de l’harmonisation des dispositions sociales pour les conducteurs dans le domaine des transports par route;


L. overwegende dat volgens de voorlopige bevindingen en conclusies van de OVSE / ODIHR er geen concurrentie was in deze verkiezingen, en in veel gevallen de Belarussische kieswet, die de campagnekansen moest verhogen, was geschonden. overwegende dat de verkiezingen plaatsvonden in een streng gecontroleerde omgeving met een nauwelijks zichtbare campagne en werden gekenmerkt door een gebrek aan transparantie bij het tellen van de stemmen en het samenvoegen van de resultaten van verschillende stembureaus;

L. considérant que, selon les constatations et conclusions préliminaires du BIDDH de l'OSCE, ces élections n'ont pas été ouvertes et que, dans de nombreux cas, le code électoral biélorusse, qui était censé accroître les possibilités de mener campagne, a été enfreint; que les élections ont eu lieu dans un environnement strictement contrôlé, avec une campagne à peine visible, et ont été caractérisées par un manque de transparence lors du décompte des votes et de l'addition des résultats de divers bureaux de vote;


Na een grondig onderzoek zijn de diensten van de Commissie evenwel tot de conclusie gekomen dat de hierboven genoemde artikelen nauwelijks wijziging behoeven, aangezien het veeleer zaak is de bepalingen in kwestie met een open geest toe te passen.

Toutefois, après un examen approfondi de la question, les services de la Commission estiment que les articles susmentionnés ne doivent pas être modifiés de manière significative, la solution consistant plutôt à appliquer les dispositions existantes dans un esprit ouvert.


1. a) Kan u een overzicht geven van de gevoerde controles per provincie? b) Zijn er politiezones die niet of nauwelijks controles hebben uitgevoerd? c) Hoeveel bestuurders hebben positief getest? d) Hoeveel was dit de vorige jaren? e) Welke conclusies leidt men af uit de resultaten van de gevoerde controles?

1. a) Pouvez-vous fournir un récapitulatif par province des contrôles réalisés? b) Y a-t-il des zones de police où les contrôles ont été rares ou inexistants? c) Combien de conducteurs ont affiché des tests positifs? d) Combien étaient-ils les années précédentes? e) Quelles sont les conclusions tirées des résultats des contrôles réalisés?


In verband met een eventuele terugbetaling in België citeer ik de conclusies van het BCFI, het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie, over de aanpak van ADHD, midden 2008: `Bij volwassenen met ADHD is nauwelijks onderzoek gevonden in de geraadpleegde bronnen over het effect van niet-medicamenteuze therapie. Wat betreft het effect van geneesmiddelen als methylfenidaat, antidepressiva, bupropion of atomoxetine, is meer onderzoek wenselijk'.

En ce qui concerne un éventuel remboursement en Belgique, le Centre belge d'information pharmacothérapeutique, le CBIP, a conclu mi-2008 que l'on n'avait guère trouvé d'études dans les sources consultées sur l'effet d'une thérapie non médicamenteuse ; en ce qui concerne l'effet de médicaments comme le méthylphénidate, les antidépresseurs, le bupropion ou l'atomoxétine, une étude plus poussée est souhaitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwelijks conclusies' ->

Date index: 2024-09-07
w