Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht voor details
De instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Minutieus
Nauwgezet
Punctueel
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «nauwgezet in acht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minutieus | nauwgezet | aandacht voor details | punctueel

souci du détail


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond

l'instance considère le recours comme recevable et fondé


beginselen die bij de werkzaamheden in acht dienen te worden genomen

principes des opérations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze termijn dient nauwgezet in acht te worden genomen.

Il est impératif que ce délai soit scrupuleusement respecté.


Ze moeten bovendien bewust worden gemaakt van de waarde van moedermelk voor prematuurtjes, van hun rol als eventuele donor, van de risico's van de inname van geneesmiddelen en van tabaks-, alcohol- en druggebruik, van de risico's op het overdragen van virussen via moedermelk, alsook van het belang van de technieken om de melk op te vangen en van het nauwgezet in acht nemen van de hygiënevoorschriften om bacteriële besmetting te voorkomen.

Il s'agit en outre de les sensibiliser à la valeur du lait maternel pour les prématurés, à leur rôle de donatrice éventuel, aux risques liés à la prise de médicaments et au tabagisme, à la consommation d'alcool et de drogues, aux risques de transmission des virus par le lait maternel, ainsi qu'à l'importance des techniques de récolte du lait et du respect stricte des conditions d'hygiène pour éviter la contamination bactérienne.


Ze moeten bovendien bewust worden gemaakt van de waarde van moedermelk voor prematuurtjes, van hun rol als eventuele donor, van de risico's van de inname van geneesmiddelen en van tabaks-, alcohol- en druggebruik, van de risico's op het overdragen van virussen via moedermelk, alsook van het belang van de technieken om de melk op te vangen en van het nauwgezet in acht nemen van de hygiënevoorschriften om bacteriële besmetting te voorkomen.

Il s'agit en outre de les sensibiliser à la valeur du lait maternel pour les prématurés, à leur éventuel rôle de donatrice, aux risques liés à la prise de médicaments et au tabagisme, à la consommation d'alcool et de drogues, aux risques de transmission des virus par le lait maternel, ainsi qu'à l'importance des techniques de récolte du lait et du strict respect des conditions d'hygiène pour éviter la contamination bactérienne.


De situatie van kinderen overal ter wereld verbetert, wanneer men hun verschillende rechten heel nauwgezet in acht neemt.

L'amélioration de la situation des enfants de par le monde est intimement liée au respect des différents droits qui leurs échoient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ik heb het genoegen u mee te delen dat sinds ik minister van Ambtenarenzaken ben, de Federale Overheidsdienst (FOD) Personeel en Organisatie de reglementering nauwgezet in acht heeft genomen: alle tussentijdse evaluaties, zowel van de voorzitter als van de directeurs-generaal (N-1), werden uitgevoerd binnen de voorziene termijnen.

1. J’ai le plaisir de vous indiquer que depuis que je suis ministre de la Fonction publique, le Service public fédéral (SPF) Personnel et Organisation a strictement respecté la réglementation : toutes les évaluations intermédiaires, tant du président que des directeurs généraux (N-1) ont été réalisées, dans les délais prévus.


Bij dat beheer worden de principes inzake de consolidatie van de overheidsschuld nauwgezet in acht genomen. Zo wordt het vermogen van het Fonds geïnvesteerd in Belgisch staatspapier, hoofdzakelijk OLO's.

Cette gestion s'effectue dans le respect strict des principes de consolidation de la dette publique; en ce sens, les avoirs du fonds sont investis en papier d'État belge, essentiellement des OLO's.


Uw rapporteur ziet de rol van het Europees Parlement als bij uitstek van politieke aard, hetgeen te zien moet zijn in de procedures waarin de prerogativen van het Europees Parlement nauwgezet in acht worden genomen.

Votre rapporteur estime que le rôle du Parlement Européen est éminemment politique, ce qui doit se traduire dans des procédures très respectueuses des prérogatives du Parlement Européen.


Bovendien wordt er veelvuldig op gewezen, met name in het eerste artikel van het kaderbesluit, dat de lidstaten en de justitiële autoriteiten zowel bij de uitvaardiging als bij de uitvoering van het aanhoudingsbevel erop moeten toezien dat de beginselen die zijn vastgesteld in het Handvest van de grondrechten, nauwgezet in acht worden genomen.

De plus, il est rappelé à plusieurs reprises, notamment dans l’article premier de la décision-cadre, que, dans l’émission comme dans l’exécution du mandat d’arrêt, les États membres et les autorités judiciaires doivent veiller au respect scrupuleux des principes reconnus dans la Charte des droits fondamentaux.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wie bij deze verkiezingen aanwezig is geweest, wie gezien heeft hoe de mensen `s ochtends om zeven uur de doorzichtige stembussen zorgvuldig verzegelden om de hele verdere dag met grote trots de procedures nauwgezet in acht te nemen, die kan zich voorstellen wat dat alles voor het Palestijnse volk zelf betekend moet hebben. Allereerst als signaal aan Israël, maar daarnaast ook als signaal aan de Arabische wereld, want wat de Palestijnen hier hebben laten zien, is uniek in de Arabische wereld.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tous ceux présents à cette élection, lors d’une journée qui avait débuté par le scellage méticuleux des urnes transparentes à sept heures du matin et s’était poursuivie dans une organisation générale marquée par un haut degré de fierté et de précision, peuvent aisément se représenter ce que ces élections ont signifié pour le peuple palestinien, concernant premièrement ses relations avec Israël et deuxièmement ses relations avec le monde arabe, dans la mesure où les Palestiniens ont fait la démonstration d’un phénomène parfaitement inconnu dans les pays arabes.


Wat de halftijdse evaluatie van het vijfde kaderprogramma betreft zal de Commissie de bepalingen van artikel 6 van het besluit dat betrekking heeft op dit programma, nauwgezet in acht nemen.

En ce qui concerne l'examen ? mi-parcours du cinquième programme-cadre, la Commission respectera scrupuleusement les dispositions de l'article 6 de la décision relative au programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwgezet in acht' ->

Date index: 2022-12-26
w