Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «nauwkeurige bepalingen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


de belastingen moeten op 0,1 % nauwkeurig zijn

les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om zich te schikken naar deze beslissing van het Europees Hof van Justitie heeft de nationale wetgever artikel 105, § 3, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen moeten aanpassen, maar in de voorbereidende werken werd nauwkeurig verduidelijkt dat deze wijziging enkel betrekking heeft op het ouderschapsverlof en niet op andere vormen van deeltijdse arbeid.

Afin de se conformer à cette décision de la Cour de justice européenne, le législateur national a dû adapter l'article 105, § 3 de la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985 en précisant toutefois clairement dans les travaux préparatoires que cette modification ne concernait que le congé parental et pas les autres formes de travail à temps partiel.


Er moeten niettemin in artikel 125 nauwkeuriger bepalingen worden opgenomen in verband met de relatie met de problematiek van de zakelijke rechten.

Des précisions doivent toutefois être apportées dans l'article 125, à propos des relations avec la problématique des droits réels.


Er moeten niettemin in artikel 125 nauwkeuriger bepalingen worden opgenomen in verband met de relatie met de problematiek van de zakelijke rechten.

Des précisions doivent toutefois être apportées dans l'article 125, à propos des relations avec la problématique des droits réels.


Artikel 4 van voormelde wet bepaalt dat (i) persoonsgegevens eerlijk en rechtmatig moeten worden verwerkt, dat (ii) ze voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden moeten worden verkregen en (iii) niet verder mogen worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen, onverenigbaar is met die doeleinden, (iv) dat ze toereikend, terzake dienend en niet overmatig ...[+++]

L'article 4 de la loi précitée dispose que les données à caractère personnel doivent être (i) traitées loyalement et licitement, (ii) collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et (iii) ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables, (iv) adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues et pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement, (v) exactes et, si nécessaire, mises à jour et enfin (vi) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het onderzoek blijkt dat in beide gevallen de reisboeken van de gebruikte voertuigen niet ingevuld waren, overeenkomstig de bepalingen voorgeschreven in de interne reglementen (bij elke verplaatsing moeten de reisboeken nauwkeurig, volledig en leesbaar worden ingevuld).

Il est apparu des investigations que dans les deux cas dénoncés, les carnets de bord des véhicules concernés n'étaient pas tenus de la manière prescrite par la réglementation interne (les carnets de route doivent être remplis, par déplacement, avec soin, de manière complète et lisible).


6. Verscheidene bepalingen van het akkoord ­ artikel 8, § 1, artikel 12, § 3, en artikel 15, § 2 ­ stellen nauwkeurig de uiterste datum vast waarop de exploitanten van inrichtingen bepaalde stukken moeten overzenden.

6. Plusieurs dispositions de l'accord ­ l'article 8, § 1, l'article 12, § 3, et l'article 15, § 2 ­ fixent de manière précise la date ultime à laquelle les exploitants d'établissements ont l'obligation de communiquer des documents déterminés.


9. benadrukt hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat investeringsverdragen consistent zijn met alle andere beleidsterreinen die van invloed zijn op ontwikkelingslanden, en daarom met clausules moeten bevatten over mensenrechten, gendergelijkheid, het milieu, fatsoenlijk werk, transparantie en de bestrijding van illegale kapitaalstromen; is derhalve van mening dat de EU-overeenkomsten verbeterd moeten worden naar het model van de bestaande bilaterale investeringsverdragen van de lidstaten, door de doelstellingen te verruimen (die duurzame ontwikkeling moeten inhouden), nauwkeuriger ...[+++]

9. souligne qu'il importe de veiller à ce que les traités relatifs aux investissements soient compatibles avec toutes les autres politiques intéressant les pays en développement, et par conséquent à ce qu'ils comportent des clauses relatives aux droits de l'homme, à l'égalité entre les hommes et les femmes, à l'environnement, au travail décent, à la transparence et à la lutte contre les mouvements de capitaux illicites; estime dès lors que les accords de l'Union européenne devraient remédier aux imperfections du modèle offert par les traités bilatéraux relatifs aux investissements des États membres, en en étendant les objectifs (par l'a ...[+++]


Ten tweede bevat het voorstel nauwkeurige bepalingen betreffende de gegevens die de lidstaten moeten verzamelen en de terbeschikkingstelling daarvan aan andere lidstaten door middel van een elektronisch systeem van databanken.

Deuxièmement, la proposition définit de manière précise les informations qui doivent être collectées par les États membres et mises à la disposition des autres États membres au travers d’un système électronique de bases de données.


Deze bepalingen moeten onder meer voorschriften omvatten met betrekking tot de integriteit van de voertuigstructuur, systemen om de bestuurder de controle over zijn voertuig te helpen behouden, systemen om de bestuurder een groter gezichtsveld te bieden en hem informatie over de staat van het voertuig en de omgeving te verstrekken, verlichtingssystemen, beschermingssystemen voor inzittenden, continue dempingcontrolesystemen, d.w.z. systemen die de schokdempers nauwkeurig aanpassen aan het gewicht van het voertuig en de verkeerssituati ...[+++]

Ces dispositions doivent inclure, sans s’y limiter, des prescriptions relatives à l’intégrité structurelle des véhicules, aux systèmes d’aide à la conduite, aux systèmes de visibilité et d’information du conducteur sur l’état du véhicule et l’espace environnant, aux systèmes d’éclairage du véhicule, aux systèmes de protection des occupants du véhicule, aux systèmes de contrôle permanents de l'amortissement, systèmes qui adaptent avec précision l'amortissement au poids du véhicule et aux conditions de conduite, à l’extérieur du véhicule et à ses accessoires, aux masses et dimensions du véhicule, aux pneumatiques, aux systèmes de sécurité ...[+++]


43. wenst dat de transatlantische wetgevingsdialoog voor zijn komende vergaderingen ruimte maakt voor de bespreking van de VS-voorschriften voor het scannen van ladingen en er daarbij voor zorgt dat er tussen het EP en het Congres van de VS meer begrip komt op dit punt; onderstreept ook dat het in het kader van de transatlantische wetgevingsdialoog noodzakelijk is dieper in te gaan op de agenda voor het post-Doha-tijdperk en de mensenrechten alsmede dat clausules over milieuzaken en sociale rechten in bilaterale handelsovereenkomsten moeten worden besproken, waarbij o.a. lering wordt getrokken uit de onlangs tussen de VS en Peru gesloten handelsovereen ...[+++]

43. appelle le dialogue transatlantique des législateurs à prévoir, pour ses prochaines réunions, des débats sur la réglementation américaine de scannage des conteneurs, cela afin de promouvoir une meilleure entente à ce sujet entre le PE et le Congrès des États-Unis; souligne également la nécessité de réfléchir, dans le cadre de ce dialogue, à un programme de l'OMC pour l'après-Doha, et de débattre des droits de l’homme et des clauses environnementales et sociales des accords commerciaux bilatéraux, en tirant notamment des enseignements du récent accord bilatéral entre les États-Unis et le Pérou, qui prévoit des dispositions détaillées et c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwkeurige bepalingen moeten' ->

Date index: 2022-06-22
w