In het kader van de in het vorige lid bedoelde coördinatie, om het vertrouwelijke, onvoorspelbare en onaangekondigde karakter van de controles te waarborgen, hebben de gegevens die in ADAMS worden geregistreerd alleen betrekking op de identiteit van de te controleren sporters, gedurende een bepaald trimester, met uitsluiting van de nauwkeurige datums, uren en plaatsen van de controles.
Dans le cadre de la coordination visée à l'alinéa qui précède, afin de préserver les caractères confidentiel, imprévisible et inopiné des contrôles, les seules informations enregistrées sur ADAMS portent sur l'identité des sportifs à contrôler, durant un trimestre déterminé, à l'exclusion des dates, heures et lieux précis des contrôles.