Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantisch Verbond
Atlantische Gemeenschap
Bureau Beveiligingszaken van de NAVO
Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO
Eurogroep
NAVO
NAVO Parlementaire Assemblee
NAVO-Bureau Beveiligingszaken
NAVO-vloot-verband voor de Atlantische Oceaan
NOS
Noord-Atlantische Verdragsorganisatie
Parlementaire Vergadering van de NAVO
Permanent NAVO-eskader
Samenwerking tussen de EU en de NAVO

Traduction de «navo besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAVO [ Atlantische Gemeenschap | Atlantisch Verbond | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ]

OTAN [ Alliance atlantique | Communauté atlantique | Organisation du traité de l'Atlantique Nord ]


Bureau Beveiligingszaken van de NAVO | NAVO-Bureau Beveiligingszaken | NOS [Abbr.]

Bureau de sécurité de l'OTAN


NAVO-vloot-verband voor de Atlantische Oceaan | permanent NAVO-eskader

escadre permanente de l'OTAN | Force navale permanente de l'Atlantique de l'OTAN


NAVO Parlementaire Assemblee | Parlementaire Vergadering van de NAVO

Assemblée parlementaire de l'OTAN | APO [Abbr.]


samenwerking tussen de EU en de NAVO

coopération UE-OTAN




Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO

Réseau Centre Europe des Pipelines de l'OTAN
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de top van Warschau, werd een versterking van de samenwerking tussen de EU en de NAVO besproken.

Lors du sommet de Varsovie, un renforcement de la coopération entre l'UE et l'OTAN a été débattu.


Ook al is de Veiligheidsraad de eerste instantie waar besprekingen over veiligheid plaatsvinden, toch worden, volgens een aantal landen, de meest concrete problemen beter prioritair binnen de NAVO besproken.

Même si le Conseil de sécurité est la première instance au sein de laquelle ont lieu les discussions en matière de sécurité, plusieurs pays estiment néanmoins que les problèmes les plus concrets devraient être traités prioritairement au sein de l'OTAN.


Deze ontradingsmaatregelen zullen worden besproken op de NAVO-top van Warschau en vormen, in combinatie met een duidelijke politieke dialoog, de houding die de NAVO wenst aan te nemen ten opzichte van de strategie van Rusland.

Ces mesures de dissuasion seront discutées lors du sommet de l'OTAN à Varsovie et forment, en combinaison avec un dialogue politique clair, l'attitude que l'OTAN souhaite conserver vis-à-vis de la stratégie de la Russie.


De leden van de NAVO-Rusland Raad hebben onder andere de aanwezigheid van Russische vliegtuigen in het luchtruim boven het Kanaal en de Noordzee besproken.

Les membres du Conseil OTAN-Russie ont évoqué, entre autres, les incursions d'avions russes dans la Manche et en Mer du Nord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze functionaliteit kan niettemin, indien deze behoefte bestendigd wordt, onderdeel zijn van de latere doorontwikkeling in de levenscyclus van het wapensysteem. b) Indien de dual capable functionaliteit gevraagd zou worden, is er nog steeds een "markt" met meerdere mogelijke kandidaten. c) en d) Of een welbepaalde operationele capaciteit al dan niet aangeboden dient te worden, zal met de bevoegde staatsagentschappen besproken worden, en niet met de respectieve constructeurs. e) De NAVO mengt zich niet in de keuze van de vervanger van onze F-16.

Cette fonctionnalité pourra néanmoins, si le besoin est maintenu, faire partie d'un développement ultérieur dans le cycle de vie du système d'arme. b) Si la fonctionnalité dual capable devait être demandée, il y aura toujours un "marché" avec plusieurs candidats potentiels. c) et d) Le fait qu'une capacité opérationnelle doive ou non être proposée, sera discuté avec les agences étatiques compétentes et non avec les constructeurs respectifs. e) L'OTAN n'intervient pas dans le choix du remplaçant de nos F-16.


De heer Roelants du Vivier leidt hieruit af dat de kwestie Iran wellicht niet besproken wordt op het niveau van de ambassadeurs bij de NAVO, maar de militairen binnen de NAVO moeten toch wel allerhande hypothesen hebben bestudeerd, zoals een mogelijke bedreiging of aanval van Iran op een land van de Alliantie, en het antwoord op die hypothesen.

M. Roelants du Vivier en déduit que, si la problématique de l'Iran n'est sans doute pas discutée au niveau des ambassadeurs à l'OTAN, les militaires au sein de l'organisation n'en doivent pas moins avoir étudié toute une série d'hypothèses, comme celle d'une menace ou d'une attaque potentielle de l'Iran contre un pays de l'Alliance, ainsi que la réponse à ces hypothèses.


7. De interpretatie van de ernst van een cyberaanval in het licht van artikel 4 en 5 van het NAVO verdrag wordt momenteel verder besproken en uitgewerkt binnen NAVO verband.

7. L’interprétation de la gravité d’une attaque cyber au regard des articles 4 et 5 du Traité OTAN est actuellement débattue et développée au sein de l’OTAN.


Het is zo dat dit onderwerp reeds besproken wordt op het niveau van de Europese Unie (EU), de NAVO en de Verenigde Naties (VN), maar critici (zoals de Amerikaanse cyberexperte Melissa E. Hathaway) stellen dat er sprake is van tegengestelde interesses en een gebrek aan visie over de nood aan een correcte strategie omtrent het internet.

Ce sujet a déjà été examiné à l'échelon de l'Union européenne (UE), de l'OTAN et des Nations Unies (ONU) mais des critiques (tels que la cyberexperte Melissa E. Hathaway) épinglent l'existence d'intérêts opposés et l'absence de vision sur la nécessité d'une stratégie correcte en matière d'internet.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de NAVO-Top heeft aangetoond dat de samenwerking tussen de NAVO en de Europese Unie die er werd besproken, van groot belang is.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le sommet de l’OTAN a montré la grande importance de la coopération entre l’OTAN et l’Union européenne dont nous discutons ici.


De Amerikaanse NAVO-ambassadeur, mevrouw Victora Nuland, verklaarde op 7 december 2005 in Le Monde dat we uit het Irakavontuur de les moeten trekken dat voortaan al onze veiligheidsproblemen in de NAVO moeten worden besproken.

Le 7 décembre 2005, Mme Victoria Nuland, ambassadrice des États-Unis auprès de l'OTAN, déclarait au quotidien Le Monde que la leçon à tirer de l'aventure irakienne est que l'OTAN est le lieu où tous les problèmes liés à notre sécurité future doivent être discutés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo besproken' ->

Date index: 2024-01-10
w