Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "navo ik weet dus heel " (Nederlands → Frans) :

4. Zoals u weet is de Commissie onafhankelijk en kan ik hen dus geen instructies geven.

4. Comme vous le savez, la commission étant indépendante, il ne m'appartient pas de lui donner quelque instruction que ce soit.


Dat was in de aanloop naar onze toetreding tot de NAVO. Ik weet dus heel goed wat het betekent om voor je land te zorgen middels defensiemaatregelen, met het vereiste wapentuig en militair materieel.

Je sais donc ce que c’est que d’envisager son pays à travers le prisme des mesures de défense, des armes et des munitions.


Het gaat daar om een bedrag van 2 839 939 euro, waarvan al zo'n 10% werd geïnd binnen het proefproject op het ogenblik van de vraagstelling. a) Graag had ik een totaal bedrag gekend voor heel België aan onbetaalde boetes. Voor welk bedrag moeten dus nog penale boetes geïnd worden? b) Graag ook een opdeling per arrondissement.

À la date de la question, 10% des 2 839 939 euros à récupérer avaient été perçus dans le cadre du projet-pilote. a) Pouvez-vous me fournir le montant total des amendes impayées pour l'ensemble de la Belgique et préciser le montant des amendes pénales restant à percevoir ? b) Est-il également possible de répartir ces chiffres par arrondissement judiciaire?


Ik weet dat met de wet van 13 april 2011 tot wijziging, wat betreft de meeouders, van de wetgeving inzake het geboorteverlof, met ingang van 20 mei 2011 een specifiek geboorteverlof van 10 dagen werd ingevoerd voor meemoeders - en vind dit uiteraard zeer positief - maar dat neemt niet weg dat het adoptieverlof voor deze vrouwen in een aantal gevallen dus niet toegankelijk is.

Je sais qu'avec la loi du 13 avril 2011 modifiant, en ce qui concerne les coparents, la législation afférente au congé de paternité, un "congé de paternité" spécifique de 10 jours a été instauré à dater du 20 mai 2011 pour les comères - ce qui est, à mes yeux, tout à fait positif - mais cela n'enlève rien au fait que, dans certains cas, ces femmes ne peuvent profiter de leur congé d'adoption.


Spanje heeft pijnlijke ervaringen opgedaan en het weet dus heel goed hoe belangrijk gezamenlijk optreden is. Het zal altijd een voortrekkersrol vervullen bij dit beleid.

Durement éprouvée, l'Espagne n'est que trop consciente de la nécessité vitale d'une action commune et se positionnera toujours à l'avant-plan de cette politique.


Ik weet dus heel goed dat het Parlement de benadeelde positie van de eilanden heeft erkend en duidelijk heeft gemaakt dat de eilanden een natuurlijk en cultureel erfgoed zijn van alle Europeanen.

Je suis par conséquent bien conscient que le Parlement a reconnu la position désavantageuse des îles et a confirmé qu’elles représentaient un héritage naturel et culturel pour tous les Européens.


De heer Barroso was vroeger communist en weet dus heel goed dat aan de beide uiteinden van het politieke spectrum vaak het meeste lawaai wordt geproduceerd.

Communiste réformé, le président Barroso sait qu’en politique, ce sont souvent les extrêmes politiques qui font le plus de bruit.


Ik behoor zelf tot een generatie die blootgesteld is geweest aan alle mogelijke en onmogelijke vormen van discriminatie, en ik weet dus heel goed hoeveel positiefs er uit het communautair beleid inzake gelijke behandeling is voortgekomen.

Appartenant à une génération qui a souffert de toutes les discriminations possibles et impossibles, j’apprécie à sa juste valeur les bienfaits de la politique communautaire d’égalité de traitement.


- Ik was vroeger belast met het gelijkekansenbeleid. Ik weet dus zeer goed dat de slachtoffers het vaak heel moeilijk hebben om een keuze te maken, ook voor hun eigen kinderen.

- Ayant été chargée précédemment de la problématique de l'égalité des chances, je suis parfaitement consciente que les victimes éprouvent parfois d'extrêmes difficultés à faire un autre choix, y compris pour leurs propres enfants.


- Ik betreur dat in een krant van vandaag de hervorming van de Senaat gereduceerd wordt tot de kostprijs van de komende vergaderingen (Applaus) Ik ben een " Vogel" en ik weet dus wat van nesten, maar dit is nestbevuiling en dat vind ik erg.

- Je regrette qu'un article de presse publié aujourd'hui réduise la réforme du Sénat au coût des prochaines séances (Applaudissements) C'est du dénigrement et je le condamne.




Anderen hebben gezocht naar : zoals u weet     aanloop     navo ik weet     weet dus heel     zo'n 10     gekend voor heel     weet     communist en weet     gelijkekansenbeleid ik weet     vaak heel     navo ik weet dus heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo ik weet dus heel' ->

Date index: 2021-09-20
w