Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-Europese beweging
Beweging tegen Europa
Europa tegen AIDS -programma
Europa tegen kanker
Raadgevend Comité Europa tegen kanker

Traduction de «navo tegen europa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beweging tegen Europa [ anti-Europese beweging ]

mouvement contre l'Europe [ mouvement anti-européen ]


Raadgevend Comité Europa tegen kanker

Comité consultatif l'Europe contre le cancer


Europa tegen AIDS -programma

programme L'Europe contre le sida


Europa tegen kanker

Europe contre le cancer | L'Europe contre le cancer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de toetreding van Turkije tot de EU in de eerste plaats de geopolitieke belangen van de Verenigde Staten dient, terwijl de EU altijd al redenen voor terughoudendheid zag, zoals bleek toen Turkije in 1959 al wilde toetreden, het associatieakkoord met de EEG in 1963 hiervoor acht jaar voorzag, het aanvullende protocol van 1971 dit verlengde tot 1995, het associatieakkoord door de EG bevroren werd omwille van de militaire staatsgreep (1980-1988), de EG de hernieuwde toetredingsaanvraag van 1987 al in 1989 verwierp, dat herhaalde in 1997, en in 1999 uiteindelijk alleen de kandidatuur in beschouwing nam omdat, benevens de Amerikaanse druk, Turkije kon dreigen met inlijving van Noord-Cyprus en veto's in de ...[+++]

Considérant que l'adhésion de la Turquie à l'UE sert avant toute chose les intérêts géopolitiques des États-Unis, tandis que l'UE a toujours considéré qu'il y avait lieu d'agir avec circonspection, comme elle l'a montré en 1959 déjà, lorsque la Turquie émit le souhait d'adhérer; l'accord d'association avec la CEE de 1963 prévoyait à cet effet un délai de huit ans, le protocole additionnel de 1971 le prolongea jusqu'en 1995, l'accord d'association fut gelé par la CE en raison du coup d'État militaire (1980-88), la CE rejeta, en 1989 déjà, la nouvelle demande d'adhésion de 1987, puis en 1997, après quoi elle finit, en 1999, par prendre la candidature de la Turquie en considération, uniquement parce que, indépendamment des pressions américain ...[+++]


Overwegende dat de toetreding van Turkije tot de EU in de eerste plaats de geopolitieke belangen van de Verenigde Staten dient, terwijl de EU altijd al redenen voor terughoudendheid zag, zoals bleek toen Turkije in 1959 al wilde toetreden, het associatieakkoord met de EEG in 1963 hiervoor acht jaar voorzag, het aanvullende protocol van 1971 dit verlengde tot 1995, het associatieakkoord door de EG bevroren werd omwille van de militaire staatsgreep (1980-1988), de EG de hernieuwde toetredingsaanvraag van 1987 al in 1989 verwierp, dat herhaalde in 1997, en in 1999 uiteindelijk alleen de kandidatuur in beschouwing nam omdat, benevens de Amerikaanse druk, Turkije kon dreigen met inlijving van Noord-Cyprus en veto's in de ...[+++]

Considérant que l'adhésion de la Turquie à l'UE sert avant toute chose les intérêts géopolitiques des États-Unis, tandis que l'UE a toujours considéré qu'il y avait lieu d'agir avec circonspection, comme elle l'a montré en 1959 déjà, lorsque la Turquie émit le souhait d'adhérer; l'accord d'association avec la CEE de 1963 prévoyait à cet effet un délai de huit ans, le protocole additionnel de 1971 le prolongea jusqu'en 1995, l'accord d'association fut gelé par la CE en raison du coup d'État militaire (1980-88), la CE rejeta, en 1989 déjà, la nouvelle demande d'adhésion de 1987, puis en 1997, après quoi elle finit, en 1999, par prendre la candidature de la Turquie en considération, uniquement parce que, indépendamment des pressions américain ...[+++]


14. dat ons land samen met de Europese partners en de NAVO-bondgenoten bepleit dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme aan het worden zijn en dat de aanwezigheid van deze wapens op Europese bodem deel moet uitmaken van een allesomvattend ontwapeningsverdrag dat wederzijdse garanties biedt; dat Europa een bijdrage moet trachten te leveren om deze tactische kernwapens te verminderen en deze — binnen het kader van een bredere dialoog met onder andere Rusland — op termijn van de Europese bodem te laten verdwijnen; verwijst tegen deze achter ...[+++]

14. qu'avec les partenaires européens et les alliés de l'OTAN, notre pays défende l'idée que les armes nucléaires tactiques deviennent un anachronisme stratégique et que la présence de ces armes sur le sol européen fasse partie d'un traité global de désarmement offrant des garanties réciproques; que l'Europe tente de contribuer à réduire ces armes nucléaires tactiques et à les éliminer à terme du sol européen, dans le contexte d'un dialogue plus large, entre autres, avec la Russie; renvoie également, dans ce contexte, à la lettre adressée le 26 février 2010 par les ministres allemand, néerlandais, belge, luxembourgeois et norvégien des ...[+++]


12. herinnert eraan dat de Europese burgers fel gekeerd zijn tegen het plaatsen van dergelijke systemen in Europa; verzoekt de lidstaten die ingestemd hebben met het plaatsen van onderdelen van een nieuw antiraketsysteem op hun grondgebied hun besluit te herzien en deze militaire systemen te ontmantelen; betreurt ten zeerste dat de besprekingen tussen de NAVO en Rusland over een oplossing van de controverse over anti-ballistische raketsystemen mislukt zijn; verzoekt om resultaatgerichte onderhandelingen die het standpunt van de Eur ...[+++]

12. rappelle que le peuple européen s'oppose fermement au déploiement de tels systèmes en Europe; invite les États membres de l'Union européenne qui ont accepté le déploiement de composants d'un nouveau système antimissile sur leur territoire à revenir sur cette décision et à démanteler ces systèmes militaires; déplore vivement l'échec des pourparlers entre l'ONU et la Russie destinés à trouver une solution à la controverse au sujet des missiles antibalistiques; réclame l'ouverture de négociations orientées sur les résultats qui répondent à la position des citoyens européens; demande d'urgence à l'Union européenne de régler la contro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. neemt bezorgd kennis van de NAVO-plannen om in Europa nieuwe afweersystemen voor ballistische raketten te plaatsen en van de onderhandelingen met Rusland hierover; herhaalt sterk gekant tegen nieuwe systemen en afweersystemen voor ballistische raketten in Europa te zijn; beschouwt de plannen van de Verenigde Staten als een destabiliserend element dat een grote hinderpaal op weg naar verdere kernontwapening kan zijn;

16. s'inquiète des projets de l'OTAN de déployer de nouveaux systèmes de missiles antibalistiques en Europe et de la tournure des négociations avec la Russie sur le sujet; réaffirme sa vive opposition au déploiement de nouveaux systèmes de missiles balistiques et antibalistiques en Europe; voit dans les plans des États-Unis un facteur de déstabilisation qui pourrait perturber gravement la poursuite du désarmement nucléaire;


11. is ingenomen met de recente ondertekening van de NEW START-overeenkomst tussen Rusland en de Verenigde Staten; verzoekt Rusland en de Verenigde Staten hun streven naar kernontwapening voort te zetten; is voorstander van een kernwapenvrij Europa en dringt aan op ontbinding van alle regelingen voor gezamenlijke nucleaire toepassingen tussen lidstaten van de EU en de Verenigde Staten; wenst dat de lidstaten van de EU nieuwe initiatieven nemen ten einde onderhandelingen over dit punt te beginnen; spreekt zich uit ...[+++]

11. se félicite de la récente signature du nouvel accord de réduction des armements stratégiques (START) entre la Russie et les États-Unis; invite la Russie et les États-Unis à poursuivre leurs efforts en matière de désarmement nucléaire; demande la création d'une Europe dénucléarisée et la dénonciation de tous les accords portant sur le transfert ou le dépôt d'armes nucléaires conclus par des États membres de l'Union européenne avec les États-Unis; invite les États membres de l'UE à lancer de nouvelles initiatives en vue d'engager des négociations à cette fin; exprime son opposition à l'élargissement de l'OTAN et au déploiement de n ...[+++]


8. is van mening dat de verspreiding van ballistische raketten een toenemende bedreiging vormt voor het grondgebied en de naties van de EU en dat de verdediging tegen raketten een onderdeel moet vormen van een uitgebreidere respons om deze dreiging tegen te gaan; erkent dan ook de substantiële bijdrage aan de bescherming van de EU van de langeafstandsraketten die een onderdeel zullen vormen van de voorgenomen opstelling van een Amerikaanse raketafweersysteem in Europa; is ingenomen met de steun voor de Amerikaanse plannen op de NAVO ...[+++]

8. pense que la prolifération des missiles balistiques menace de plus en plus le territoire et les nations de l'UE et que la défense antimissiles fait partie d'une réponse plus globale visant à contrer cette menace; reconnaît dès lors que le déploiement envisagé de moyens de défense antimissiles américains sur le sol européen contribue considérablement à la protection de l'UE contre des missiles balistiques de longue portée; se félicite de l'approbation des projets américains par le Sommet de l'OTAN à Bucarest et de sa décision d'étendre le système à des régions européennes qui ne seraient pas couvertes par les projets actuels des État ...[+++]


18. is er nog steeds niet van overtuigd geraakt dat Europa op afzienbare termijn behoefte heeft aan een raketsysteem ter bescherming van zijn grondgebied tegen vijandelijke ballistische lange-afstandsraketten met massavernietigingskoppen die door schurkenstaten of niet-gouvernementele actoren worden afgevuurd; acht het met het oog op de onverdeelbaarheid van de Europese veiligheid onaanvaardbaar dat de VS unilateraal en zelfs met voorbijgaan aan de NAVO met twee lidstaten van de EU over de installatie van een dergelijk systeem onderh ...[+++]

18. reste totalement sceptique quant à la nécessité que l'Europe dispose, dans un future prévisible, d'un système de missiles afin de protéger son territoire contre des missiles balistiques de longue portée équipés d'armes de destruction massive lancés par des nations malveillantes ou des acteurs non étatiques; estime inacceptable pour l'indivisibilité de la sécurité européenne que les États-Unis mènent des négociations unilatérales – et sans même associer l'OTAN – avec deux États membres de l'UE sur le déploiement d'un tel système; est convaincu que, afin de s'opposer aux nouvelles courses à l'armement (y compris dans l'espace), aux m ...[+++]


In Europa ontstond opschudding over de éénzijdige opheffing van het embargo tegen Bosnië door de Verenigde Staten. 1. a) Werden de Navo-bondgenoten vooraf gewaarschuwd? b) Was er overleg? c) Indien niet, hoe heeft u gereageerd?

La levée unilatérale de l'embargo contre la Bosnie par les Etats-Unis a suscité un vif émoi en Europe. 1. a) Les alliés de l'OTAN furent-ils avertis préalablement? b) Une concertation a-t-elle eu lieu? c) Dans la négative, comment avez-vous réagi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo tegen europa' ->

Date index: 2024-07-06
w