Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantisch Verbond
Atlantische Gemeenschap
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO
Eurogroep
GB-verordening
NAVO
NAVO Parlementaire Assemblee
Noord-Atlantische Verdragsorganisatie
Parlementaire Vergadering van de NAVO
Samenwerking tussen de EU en de NAVO
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Vertaling van "navo-bepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
NAVO [ Atlantische Gemeenschap | Atlantisch Verbond | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ]

OTAN [ Alliance atlantique | Communauté atlantique | Organisation du traité de l'Atlantique Nord ]


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


samenwerking tussen de EU en de NAVO

coopération UE-OTAN


NAVO Parlementaire Assemblee | Parlementaire Vergadering van de NAVO

Assemblée parlementaire de l'OTAN | APO [Abbr.]




Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO

Réseau Centre Europe des Pipelines de l'OTAN


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De vorderingen tot schadevergoeding voor schade geleden in het kader van dit Verdrag worden tussen de Verdragsluitende Partijen geregeld overeenkomstig de bepalingen van het NAVO-SOFA.

2. Les demandes d'indemnité pour les dommages subis dans le cadre du présent Traité sont réglées entre les Parties contractantes conformément aux dispositions du SOFA OTAN.


Gelet op de bepalingen van het Verdrag tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te Londen op 19 juni 1951, hierna "NAVO-SOFA" genoemd, tenzij in dit Akkoord anders is bepaald;

Considérant les dispositions de la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signé à Londres le 19 juin 1951, ci-après dénommée SOFA OTAN, sauf indication contraire dans le présent Accord ;


1. De Partijen zien af van iedere vordering tussen de Partijen in verband met vergoeding voor schade (met inbegrip van het verlies van gebruik), letsel of overlijden ten gevolge van de uitvoering van dit Akkoord in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van Artikel VIII van de NAVO SOFA.

1. Les Parties renonceront à toute demande d'indemnisation à l'encontre d'une autre Partie pour des dommages (en ce compris la perte d'usage), des blessures ou des décès résultant de l'exécution du présent Accord, conformément aux dispositions applicables de l'Article VIII du SOFA OTAN.


5. De bepalingen van de NAVO SOFA zijn van toepassing op alle aspecten van de integratie en samenwerking zoals beschreven in dit Akkoord, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld in dit Akkoord.

5. Les dispositions du SOFA OTAN s'appliquent à tous les aspects de l'intégration et de la coopération comme indiqué dans le présent Accord, sauf mention contraire expresse dans celui-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd de rechten van de NAVO-lidstaten of Partnerschapsstaten die geen Partij zijn bij dit Protocol, passen de Partijen bij dit Protocol op de werkzaamheden van de militaire hoofdkwartieren van de NAVO en het militaire en burgerpersoneel daarvan op het grondgebied van een Partij bij dit Protocol, bepalingen toe die identiek zijn aan de in het Protocol van Parijs vastgelegde bepalingen, tenzij deze worden gewijzigd bij het onderhavige Protocol.

Sous réserve des droits des États qui sont membres de l'OTAN ou participants au Partenariat pour la paix, mais qui ne sont pas parties au présent Protocole, les Parties au présent Protocole appliqueront des dispositions identiques à celles du Protocole de Paris, à l'exception des modifications apportées par le présent Protocole, pour ce qui concerne les activités des quartiers généraux militaires de l'OTAN et de leur personnel civil et militaire sur le territoire d'un État partie au présent Protocole.


Artikel II : om te proberen een einde te maken aan bepaalde problemen die voortvloeien uit het feit dat welbepaalde Staten van de Alliantie het Protocol van Parijs niet ondertekend hebben en de Staten van het PVV het niet toepassen (zij zijn immers geen lid van de NAVO), en om het bestaande juridische kader te bewaren, alsook het Protocol van Parijs in zijn geheel, neemt artikel 2 van het protocol bepalingen over die identiek zijn aan de in het Protocol van Parijs vastgelegde bepalingen, met uitzondering van deze die gewijzigd zijn in het akkoord om rekening te houden met de uitbreiding met het PVV.

Article II : pour tenter de remédier à certaines difficultés tenant au fait que certains États de l'Alliance n'ont pas signé le Protocole de Paris et que les États PPP ne l'appliquent pas (n'étant pas membres de l'OTAN), et pour maintenir le cadre juridique existant ainsi que le Protocole de Paris dans son entièreté, l'article 2 du protocole reprend des dispositions identiques à celles du Protocole de Paris, à l'exception de celles qui sont modifiées dans l'accord pour tenir compte de l'extension au PPP.


In overeenstemming met de bepalingen van lid 4bis van de op artikel 53 van deze Overeenkomst betrekking hebbende paragraaf in het Protocol van Ondertekening, en onverminderd de bepalingen van artikel VII, tiende lid, letter a, van het NAVO-Status Verdrag, is de Duitse politie bevoegd haar taken te verrichten in onroerende goederen die voor uitsluitend gebruik ter beschikking zijn gesteld aan een krijgsmacht of een civiele dienst, voor zover de openbare orde en veiligheid van de Bondsrepubliek worden bedreigd of geschaad.

Conformément aux dispositions du paragraphe 4bis de la Section du Protocole de Signature se référant à l'Article 53, et sans préjudice des dispositions de l'alinéa (a) du paragraphe 10 de l'Article VII de la Convention OTAN sur le Statut des Forces, la police allemande a le droit d'accomplir ses missions à l'intérieur des installations mises à la disposition d'une force ou d'un élément civil pour son usage exclusif dans la mesure où l'ordre et la sécurité publics de la République Fédérale sont menacés ou violés.


Alle bepalingen in verband met een Europese defensie en veiligheidsbeleid doen op geen enkele manier afbreuk aan de WEU en Navo-verplichtingen van de lidstaten, noch aan verdere bilaterale samenwerking tussen de lidstaten op dit vlak.

Toutes les dispositions concernant la politique européenne de défense et de sécurité ne portent nullement atteinte aux obligations qui incombent aux Etats membres dans le cadre de l'UEO et de l'OTAN, ni à la poursuite de la coopération bilatérale entre les Etats membres dans ce domaine.


De Secretaris-generaal draagt er zorg voor dat de relevante bepalingen van deze Overeenkomst door de NAVO worden toegepast (zie Bijlage III).

Le Secrétaire général doit s'assurer que les dispositions du présent Accord qui le concernent sont appliquées par l'OTAN (voir Annexe III).


3. In overeenstemming met artikel 4 van dit besluit en de bepalingen in de bijlage kunnen NAVO-leden die geen EU-lidstaat zijn en andere staten die kandidaat-lidstaat van de Unie zijn bij de activiteiten van het SATCEN betrokken worden.

3. Les États membres de l'OTAN ne faisant pas partie de l'Union et d'autres États qui sont candidats à l'adhésion à l'Union sont habilités à participer aux activités du CSUE au cas par cas, conformément à l'article 4 de la présente décision et aux dispositions figurant en annexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo-bepalingen' ->

Date index: 2024-09-18
w