Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imitatie
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Navolging
Navolging van beleid garanderen
Navolging van beleidslijnen garanderen
Navolging van wetten op kansspelen garanderen
Persoon die bloedtransfusie krijgt

Vertaling van "navolging krijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
navolging van beleid garanderen | navolging van beleidslijnen garanderen

assurer le respect de politiques


navolging van wetten op kansspelen garanderen

assurer le respect de lois sur les jeux




persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine


particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie wordt hiervoor wereldwijd gerespecteerd en krijgt over de hele wereld navolging".

À travers ses actions, l'Union européenne s'attire le respect et est une source d'inspiration pour le monde entier».


Men opent hier de mogelijkheid voor de Nationale Loterij om kansspelen via internet aan te bieden, een praktijk die in België gelukkig niet al te veel navolging krijgt.

On permet ainsi à la Loterie nationale d'organiser des jeux de hasard sur l'internet, une pratique qui heureusement n'a pas encore été fort suivie en Belgique.


Hoewel het om een Europees land gaat, moet men voorkomen dat zijn slecht voorbeeld uiteindelijk navolging krijgt in andere Europese landen.

Bien qu'il s'agisse d'un pays européen, il faut éviter que son mauvais exemple ne finisse par faire des émules dans d'autres pays européens.


Momenteel bestaat zo'n proefsite (www.woc.be) maar het NSZ vraagt dat dit op grote schaal navolging krijgt en verplichtend wordt gebruikt door elke gemeente.

Il existe actuellement un site-pilote (www.woc.be), mais le SNI réclame que l'on généralise son utilisation et qu'on lui confère un caractère obligatoire pour chaque commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men opent hier de mogelijkheid voor de Nationale Loterij om kansspelen via internet aan te bieden, een praktijk die in België gelukkig niet al te veel navolging krijgt.

On permet ainsi à la Loterie nationale d'organiser des jeux de hasard sur l'internet, une pratique qui heureusement n'a pas encore été fort suivie en Belgique.


Het vormt dan ook een model dat in verschillende regio’s een zekere mate van navolging krijgt.

Il constitue donc un modèle qui, dans une certaine mesure, a ses émules dans différentes régions.


– gezien de ervaring die in Nederland met Eurinfa en zijn netwerk van gerechtscoördinatoren voor Europees recht is opgedaan, die nu langzamerhand navolging krijgt in andere lidstaten, zoals in het bijzonder Italië (met het project European Gaius), en Denemarken, Roemenië en Bulgarije, stoelend op de volgende drie pijlers: a) het verbeteren van de toegankelijkheid van de informatiebronnen betreffende het Europees recht middels webtechnologie, b) het vergroten van de kennis van het Europees recht bij rechters, en c) het oprichten en in stand houden van een netwerk van gerechtscoördinatoren voor Europees recht,

– vu l'expérience menée aux Pays-Bas avec Eurinfra et son réseau de coordinateurs des tribunaux spécialistes du droit européen, dont commencent à s'inspirer d'autres États membres, en particulier l'Italie, avec son projet européen Gaius, le Danemark, la Roumanie et la Bulgarie, et qui s'articule autour de trois piliers: a) améliorer l’accessibilité des sources de connaissances en matière de droit européen à l’aide des technologies Internet


We dienen ons te realiseren dat wij hier op dit vlak als Europees Parlement meestal unilateraal optreden, dat wil zeggen dat ons beleid vrijwel geen navolging krijgt buiten de Europese Unie, in de rest van de wereld.

Il faut nous rendre compte que ces mesures sont pour une large part des mesures prises unilatéralement par le Parlement européen et qu’elles sont sans équivalent à l’extérieur de l’UE, dans le reste du monde.


Dit is naar mijn idee de koers die we moeten volgen om van het migratiebeheer in Europa een voorbeeld te maken dat wereldwijd navolging krijgt.

C’est, je crois, ce vers quoi nous devons tendre et qui fera de la gestion des migrations par l’Europe un exemple pour le monde.


Als de richtlijn wordt toegepast en ook navolging krijgt bij de Europese burgers, dan kunnen de consumenten genieten van goedkopere leningen.

Elle devrait, lorsqu’elle sera mise en œuvre et adoptée par les citoyens européens, permettre aux gens de profiter de crédits plus intéressants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navolging krijgt' ->

Date index: 2023-07-26
w