Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nbn v 01-013 » (Néerlandais → Français) :

vervangt NBN EN 2714-013:2006 (1e uitgave)

remplace NBN EN 2714-013:2006 (1e édition)


Art. 9. Het gasdetectiesysteem, voorzien bij norm NBN D60-01 wanneer de bevoorradingseenheid of het leveringspunt zich in een ingesloten ruimte bevindt:

Art. 9. Le système de détection de gaz prévu par la norme NBN D60-01 lorsque l'unité de ravitaillement ou le point de livraison se situe dans un espace confiné:


vervangt NBN EN 4165-013:2006 (1e uitgave)

remplace NBN EN 4165-013:2006 (1re édition)


Art. 3. De volgende bekrachtigingen worden opgeheven: 1° NBN 848:1970 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 2 februari 1971; 2° NBN 849:1970 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 2 februari 1971; 3° NBN 850:1970 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 2 februari 1971; 4° NBN C 61-898/A1:1995 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 7 juni 1995; 5° NBN EN 1996-1-1 ANB:2010 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 21 oktober 2010; 6° NBN S 21-012:1974 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 18 juli 1975; 7° NBN S 21-013:1974 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 18 juli 1975; 8° NBN S 21-014:1974 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 18 juli 1975; ...[+++]

Art. 3. Les homologations suivantes sont abrogées : 1° NBN 848:1970 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 2 février 1971; 2° NBN 849:1970 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 2 février 1971; 3° NBN 850:1970 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 2 février 1971; 4° NBN C 61-898/A1:1995 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 7 juin 1995; 5° NBN EN 1996-1-1 ANB:2010 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 21 octobre 2010; 6° NBN S 21-012:1974 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 18 juillet 1975; 7° NBN S 21-013:1974 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 18 juillet 1975; 8° NBN S 21-014:1974 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 18 juillet 1975; 9° NBN S ...[+++]


Ze kan eveneens gekocht worden bij het Bureau voor Normalisatie (shop.nbn.be; tel: +32 2-738 01 11).

Elle peut également être achetée auprès du Bureau de Normalisation (shop.nbn.be; tél : +32 2 738 01 11).


Ze kan eveneens gekocht worden bij het Bureau voor Normalisatie (shop.nbn.be; tel: +32 2 738 01 11).

Elle peut également être achetée auprès du Bureau de Normalisation (shop.nbn.be; tél : +32 2 738 01 11).


Ze kunnen eveneens gekocht worden bij het Bureau voor Normalisatie (shop.nbn.be; tel: +32 2 738 01 11).

Elles peuvent également être achetées auprès du Bureau de Normalisation (shop.nbn.be; tél : +32 2 738 01 11).


Sectie II. - Bijzondere bepalingen in verband met de diensten van de Regering, met inbegrip van de bepalingen in verband met de organieke begrotingsfondsen Art. 3. In artikel 12, 1ste lid, van de ordonnantie van 15 december 2014 houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2015, wordt de basisallocatie 03.002.08.03.12.11 geschrapt, wordt de basisallocatie 03.003.15.04.41.40 vervangen door 03.003.15.01.41.40 en worden de basisallocaties 25.001.44.01.34.41, 26.001.44.01.34.41, 27.006.44.01.34.41, 27.007.44.01.34.41, 27.011.44.01.34.41 en 27.013.44.01.34.41 toegevoegd.

Section II. - Dispositions spécifiques relatives aux services du Gouvernement, en ce comprises celles relatives aux fonds budgétaires organiques Art. 3. A l'article 12, alinéa 1, de l'ordonnance du 15 décembre 2014 contenant le Budget général des Dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2015, est radiée l'allocation de base 03.002.08.03.12.11, est remplacée l'allocation de base 03.003.15.04.41.40 par 03.003.15.01.41.40 et sont rajoutées les allocations de base 25.001.44.01.34.41, 26.001.44.01.34.41, 27.006.44.01.34.41, 27.007.44.01.34.41, 27.011.44.01.34.41 et 27.013.44.01.34.41.


Groep : 2 Methode : Translab.01 Gebaseerd op : NBN T96-102 Verrichting en principe : Meting van asbestvezels in lucht (membraanfiltermethode en optische fasecontrastmicroscopie) Groep : 6 Methode : Translab.02 Gebaseerd op : MDHS 77 Verrichting en principe : Identificatie van asbest in materialen.

Groupe : 2 Méthode : Translab.01 Basée sur : NBN T96-102 Acte et principe : La détermination de la concentration de l'air en fibres d'asbeste (méthode de la membrane filtrante et microscopie optique à contraste de phase) Groupe : 6 Méthode : Translab.02 Basée sur : MDHS 77 Acte et principe : Identification d'amiante dans les matériaux.


[27] Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen (PB L 013, 19/01/2000, 12-20), van kracht geworden op 19.07.2001

[27] Directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 1999 sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques (JO L 13 du 19.1.2000, pp. 12-20), entrée en vigueur le 19.7.2001




D'autres ont cherché : nbn s 21-015     nbn v 01-013     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nbn v 01-013' ->

Date index: 2021-01-08
w