415. Toch is de vraag in derde lezing opnieuw beha
ndeld, aangezien de delegaties van Bulgarije, D
enemarken, Ierland, Nederland, de Filippijnen, Roemenië, de Russische Federatie, Slovenië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk in werkdocument nr. 183 voorstelden om paragraaf 1 met volgende zin aan te vullen : « In de verklaring wordt opgave gedaan van de datum waarop de bevoegde autoriteit van de and
ere betrokken Staat heeft ingestemd met de voortgang van de adoptie en precisee
...[+++]rt welke de betrokken autoriteit is ».415. La question a été néanmoins reprise en troisième lecture, du fait que le
s délégations de la Bulgarie, du Danemark, de l'Irlande, des Pays-Bas, des Philippines, de la Roumanie, de la Fédération de Russie, de la Slovénie, de l'Espagne et du Royaume-Uni ont présenté le Document de travail No 183, où il était suggéré de compléter le paragraphe 1 par la phrase suivante : « Le certificat indique la date à laquelle l'autor
ité compétente de l'autre État concerné a consenti à la poursuite de l'adoption et il précise quelle est cette autor
...[+++]ité ».