Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BES
Caribisch Nederland
Eilanden van Nederland
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
NBT
Nederland
Nederland LGO
Nederlands Bureau voor Toerisme
Nederlands kiescollege
Nederlands taalgebied

Traduction de «nederland lager » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]




Nederlands kiescollege

collège électoral néérlandais






Nederlands Bureau voor Toerisme [ NBT ]

Office Néerlandais du Tourisme [ NBT ]


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]


Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]


diepe mentale retardatie, IQ lager dan 20

retard mental profond (Q.I. inférieur à 20)


autosomaal recessieve lagere motorische neuronziekte met aanvang in kinderjaren

maladie du motoneurone inférieur autosomique récessive de l'enfance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is niet zonder gevolgen, gezien de belasting in Nederland lager ligt dan in België en gezien het feit dat men quasi geen sociale bijdragen heeft betaald in België.

Cette situation n'est pas sans conséquences étant donné le taux d'imposition plus faible pratiqué aux Pays-Bas et le fait que la personne concernée n'a guère payé de cotisations sociales en Belgique.


Door de samenwerkingsovereenkomst met uw Nederlandse ambtgenote Edith Schippers bijvoorbeeld zouden België en Nederland lagere prijzen moeten kunnen bedingen voor geneesmiddelen die in het kader van de behandeling van zogenoemde zeldzame ziekten worden voorgeschreven.

L'accord de collaboration avec votre homologue néerlandaise Edith Schippers devrait en effet permettre à la Belgique et aux Pays-Bas de négocier des prix plus bas pour les médicaments prescrits dans le cadre de traitement de maladies dites rares.


Bij onze buurlanden komen Duitsland (2 426 euro), Frankrijk (2 057 euro) en Luxemburg (1 992 euro) wel in de buurt, maar scoort Nederland "lager" met 1 284 euro.

Plus près de chez nous, l'avantage fiscal s'élève à 2 426 euros en Allemagne, 2 057 euros en France et 1 992 euros au Luxembourg, mais il est inférieur aux Pays-Bas, où il s'élève à 1 284 euros.


Artikel 1. De ambten getroffen door de schaarste in het basis- en secundair onderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie zijn de volgende : 1° Basisonderwijs : Leermeester moderne taal Nederlands Leermeester moderne taal Engels Onderwijzer voorschools taalbadonderwijs Engels Onderwijzer voorschools taalbadonderwijs Nederlands Onderwijzer lager onderwijs Onderwijzer lager taalbadonderwijs Nederlands Leermeester zedenleer 2° Secundair onderwijs met volledig leerplan : 3° Secundair onderwijs voor sociale promotie : Art. 2. ...[+++]

Article 1. Les fonctions touchées par la pénurie dans l'enseignement fondamental, secondaire de plein exercice et de promotion sociale sont les suivantes : 1° Enseignement fondamental : - Maître de langue moderne néerlandais - Maître de langue moderne anglais - Instituteur préscolaire en immersion anglaise - Instituteur préscolaire en immersion néerlandaise - Instituteur primaire - Instituteur primaire en immersion néerlandaise - Maître de Morale 2° Enseignement secondaire de plein exercice : 3° Enseignement secondaire de Promotion sociale : Art. 2. Les fonctions touchées par la pénurie dans l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor buitenlandse minderjarigen, onder wie de niet-begeleide, bestaan specifieke onderwijstrajecten (met focus op het aanleren van het Nederlands/ Frans) in het lager en secundair onderwijs (OKAN-klassen) die hen moeten toelaten om na het volgen van deze trajecten aan te sluiten bij het regulier lager/ secundair onderwijs.

Pour les mineurs étrangers, y compris les mineurs non accompagnés, il existe des programmes spécifiques d'enseignement (qui mettent l'accent sur l'apprentissage du français/ néerlandais) dans l'enseignement primaire et secondaire (les classes passerelles) qui doivent leur permettre, après avoir suivi ces trajets, à suivre l'enseignement primaire/ secondaire régulier.


Artikel 1. Voor het leergebied Nederlands van de basiseducatie worden de eindtermen Nederlands van het lager onderwijs en de vakgebonden eindtermen Nederlands en vakgebonden ontwikkelingsdoelen Nederlands van de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs vervangen door de eindtermen die zijn opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.

Article 1. Pour ce qui est du domaine d'apprentissage 'Nederlands' de l'éducation de base, les objectifs finaux 'Nederlands' de l'enseignement primaire et les objectifs finaux spécifiques 'Nederlands' et les objectifs de développement spécifiques 'Nederlands' du premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire sont remplacés par les objectifs finaux repris en annexe au présent arrêté.


Conform artikel 11, § 5 van het decreet van 15 juni 2007 en gelet op de specificiteit van de basiseducatie worden voor het leergebied Nederlands van de basiseducatie de eindtermen Nederlands van het lager onderwijs en de vakgebonden eindtermen en ontwikkelingsdoelen Nederlands van de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs vervangen door volgende eindtermen :

Conformément à l'article 11, § 5, du décret du 15 juin 2007 et vu la spécificité de l'éducation de base, les objectifs finaux 'Nederlands' de l'enseignement primaire et les objectifs finaux spécifiques et objectifs de développement spécifiques 'Nederlands' du premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire sont remplacés, pour ce qui est du domaine d'apprentissage 'Nederlands' de l'éducation de base, par les objectifs finaux suivants :


VANDERDONCKT, Onderwijzeres Lager onderwijs - De heer Serge VANDERKEL, Geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs Moedertaal - Geschiedenis - Mevr. Kristien VANDERSTRAETEN, Geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs Engels - Geografie - Duits, specialiteit Nederlands 2e taal - Mevr. Marise VANDERWALLE, Geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs Moderne talen - Mevr. Sonia VANDESCURE, Onderwijzeres Lager onderwijs - Mevr. Isabelle VANDEVELDE, Geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs Natuurwetenschappen - Mevr ...[+++]

VANDERDONCKT, Institutrice primaire - M. Serge VANDERKEL, AESI Langue maternelle - Histoire - Mme Kristien VANDERSTRAETEN, AESI Anglais - Géographie - Allemand, spécialité Néerlandais 2 langue - Mme Marise VANDERWALLE, AESI Langues modernes - Mme Sonia VANDESCURE, Institutrice primaire - Mme Isabelle VANDEVELDE, AESI Sciences naturelles - Mme Lysiane VERGAUWEN, AESI Langues germaniques - M. Michel VERHAEGHE, AESI Mathématiques - Chimie - Mme Valérie VERNIERS, AESI Langues germaniques - Mme Nathalie VERSTICHEL, Institutrice primaire - Mme Nadine VILAIN, AESI Mathématiques - Physique - Mme Danièle WANDESMAL, Institutrice primaire - M. Pasc ...[+++]


Wanneer de kandidaten voor een ambt van lid van het onderwijzend personeel in een Franstalige gemeentelijke basisschool van een randgemeente, zoals blijkt uit het verwijzingsarrest nr. 140.804, in het bezit zijn van een getuigschrift « grondige kennis verplichte tweede taal Nederlands in het lager onderwijs », uitgereikt door « de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap ingesteld ter uitvoering van artikel 15 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs », waaruit hun kennis van het Nederlands blijkt, is de verplichting om zich nogmaals te onderwerpen aan een door SELOR georganiseerd taalexamen onevenredig met de ...[+++]

Lorsque les candidats à une fonction de membre du personnel enseignant dans une école francophone d'enseignement fondamental d'une commune périphérique sont, ainsi qu'il ressort de l'arrêt de renvoi n° 140.804, en possession d'un certificat de « connaissance approfondie du néerlandais, seconde langue obligatoire dans l'enseignement primaire », délivré par la « commission d'examen de la Communauté flamande instituée en exécution de l'article 15 de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement », qui atteste leur connaissance du néerlandais, l'obligation de se soum ...[+++]


- de personeelsleden die houder zijn van een Franstalig bekwaamheidsbewijs dat toegang geeft tot een ambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel in het lager onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en die bovendien in het bezit zijn van een getuigschrift van de grondige kennis van het Nederlands, in de zin van artikel 3, of van een getuigschrift van de voldoende kennis van het Nederlands, in de zin van artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 november 1970 betreffende de organisatie van de taalexamens.

- les membres du personnel qui sont porteurs d'un titre en français donnant accès à une fonction du personnel directeur et enseignant dans l'enseignement primaire dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui sont en outre titulaires d'un certificat de connaissance approfondie du français, au sens de l'article 3, ou d'un certificat de connaissance suffisante du néerlandais, au sens de l'article 6 de l'arrêté royal du 25 novembre 1970 relatif à l'organisation des examens linguistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland lager' ->

Date index: 2024-03-28
w