Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederland waar momenteel » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de problematiek van de kosten voor het bewaren maakt spreker de vergelijking met Nederland waar momenteel een wetsvoorstel wordt besproken om een en ander te wijzigen op het vlak van computercriminaliteit.

En ce qui concerne le problème du coût de la conservation, l'intervenant fait une comparaison avec les Pays-Bas, où l'on examine actuellement une proposition de loi visant à modifier certaines choses sur le plan de la criminalité informatique.


Artikel 41 bepaalt momenteel in een eerste paragraaf dat voor de betrekkingen met particulieren de taal van de particulier wordt gebruikt voorzover deze het Nederlands, het Frans of het Duits is en dit ongeacht het taalgebied waar hij gevestigd is.

Tel qu'il est formulé actuellement, l'article 41 prévoit en son paragraphe 1 que, dans les rapports avec les particuliers, on utilise la langue du particulier pour autant que celle-ci soit le français, le néerlandais ou l'allemand, et quelle que soit la région linguistique dans laquelle il est établi.


Artikel 41 bepaalt momenteel in een eerste paragraaf dat voor de betrekkingen met particulieren de taal van de particulier wordt gebruikt voor zover deze het Nederlands, het Frans of het Duits is en dit ongeacht het taalgebied waar deze gevestigd is.

Tel qu'il est formulé actuellement, l'article 41 prévoit en son § 1 que, dans les rapports avec les particuliers, on utilise la langue du particulier pour autant que celle-ci soit le français, le néerlandais ou l'allemand, et quelle que soit la région linguistique dans laquelle il est établi.


Bovendien leidt deze discussie de aandacht af van waar het nu allemaal om draait, namelijk een spoedige integratie van de luchtvaart in het EU-ETS en zoals Commissaris Dimas net terecht opmerkte, er is momenteel een richtlijn van kracht die de lidstaten toestaat brandstofbelasting voor binnenlandse vluchten te heffen en tot dusver heeft alleen Nederland dat gedaan.

Par ailleurs, le présent débat détourne l’attention de l’enjeu véritable, à savoir l’intégration rapide de l’aviation dans le système européen d’échange de quotas d’émissions (SCEQE). À cet égard, le commissaire Dimas a souligné tout à l’heure à juste titre qu’une directive permettant aux États membres d’appliquer des taxes sur le carburant utilisé pour les vols intérieurs est d’ores et déjà en vigueur, possibilité que seuls les Pays-Bas ont exploitée à ce jour.


b) Mij zijn geen bijzondere problemen bekend die zich bij de automatisering van de verkiezingen hadden voorgedaan. Tenzij voor het systeem dat momenteel in Nederland wordt gebruikt, waar zich capaciteitsproblemen stellen.

b) Je n'ai pas connaissance que des problèmes particuliers se soient posés lors de l'automatisation des élections, sauf en ce qui concerne le système utilisé actuellement aux Pays-Bas où se posent des problèmes de capacité.


Om de informatie snel online te hebben, werd voorrang gegeven aan Nederlands en Frans. 3. a) De nieuwe site, waar momenteel aan wordt gewerkt, zal tevens in het Duits beschikbaar zijn. b) Dit is een kwestie van maanden. c) Er is momenteel geen gebrek aan Duitstalige vertalers om teksten te vertalen.

Pour mettre rapidement l'information en ligne, la priorité a été donnée au français et au néerlandais. 3. a) Le nouveau site, auquel on travaille actuellement, sera également disponible en allemand. b) Il s'agit d'une question de mois. c) Il ne manque actuellement pas de traducteurs germanophones pour traduire les textes.


Het is mijn vaste overtuiging dat ik, danzij de wijsheid van de Senaat, enige klaarheid zal kunnen scheppen in de problemen waar de publieke opinie momenteel mee bezig is en het vertrouwen in de instellingen zal kunnen herstellen (Verder in het Nederlands.) Het opzet van dit ontwerp was het remediëren ingevolge enkele uitspraken van het Arbitragehof over discriminaties tussen slachtoffers naargelang zij al of niet betrokken waren bij een misdrijf.

Je suis profondément convaincu que la sagesse du Sénat m'aidera à apporter quelque clarté aux problèmes qui secouent l'opinion publique et à rétablir la confiance dans les institutions (Poursuivant en français.) L'objectif du présent projet était d'éliminer, à la suite de quelques arrêts rendus par la Cour d'arbitrage, certaines discriminations entre les victimes selon qu'elles étaient impliquées ou non dans un délit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland waar momenteel' ->

Date index: 2021-01-21
w