Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederland wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

In tegenstelling tot België, waar er op het uitvoeren van een objectieve analyse van de kosten en baten van immigratie, laat staan het bekendmaken en openlijk bediscussiëren van de resultaten van een dergelijke analyse, nog steeds een taboe rust, werd er in Nederland wel degelijk studiewerk naar dit onderwerp verricht.

Contrairement à la Belgique, où la réalisation d'une analyse objective des coûts et profits de l'immigration et, a fortiori, la publication des résultats d'un telle analyse et l'organisation d'un débat ouvert sur ceux-ci, sont toujours tabous, les Pays-Bas ont bel et bien réalisé une étude sur ce sujet.


In tegenstelling tot in België, waar er op het uitvoeren van een objectieve analyse van de kosten en baten van immigratie, laat staan het bekendmaken en openlijk bediscussiëren van de resultaten van een dergelijke analyse, nog steeds een taboe rust, werd er in Nederland wel degelijk studiewerk naar dit onderwerp verricht.

Contrairement à la Belgique, où la réalisation d'une analyse objective des coûts et profits de l'immigration et, a fortiori, la publication des résultats d'une telle analyse et l'organisation d'un débat ouvert sur ceux-ci, sont toujours taboues, les Pays-Bas ont bel et bien réalisé une étude sur ce sujet.


Buitenlandse wetenschappers die inmiddels de Belgische nationaliteit hebben verworven, vallen dus wel degelijk onder artikel 43 van de taalwet in bestuurszaken, moeten bijgevolg worden opgenomen in de taalkaders én dienen, bij gebrek aan een diploma in het Nederlands of het Frans, hun kennis van één van de twee talen te bewijzen middels een examen bij Selor.

Les scientifiques étrangers qui ont entretemps acquis la nationalité belge relèvent donc bel et bien de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative. Ils doivent donc être intégrés dans les cadres linguistiques et, s'ils ne disposent pas d'un diplôme en français ou en néerlandais, prouver leur connaissance d'une des deux langues par le biais d'un examen au Selor.


Vermits in voorliggend artikel, alsook in de volgende artikelen van het ontwerp waarin de terminologie wordt aangepast, de Franse wettekst telkenmale gewag maakte van « établissements d'utilité publique » (en niet van « organismes d'intérêt public »), mag men er geredelijk van uitgaan dat deze term zich wel degelijk, behoudens vergissing of verkeerdelijk gebruik in het verleden, uitsluitend verhoudt tot de betekenis ervan gegeven in de wet van 27 juni 1921 (zie het verslag van de commissie-Van Dievoet, belast met de voorbereiding van een Nederlandse tekst va ...[+++]

Comme dans le texte français des articles qui nous préoccupent, la terminologie française, qui ne pose pas problème, fait chaque fois état d'« établissements d'utilité publique » (et non pas de « organismes d'intérêt public »), on peut à juste titre en déduire que ce terme est employé uniquement, sauf erreur ou emploi fautif dans le passé, au sens que lui confère la loi du 27 juin 1921 (voir le rapport de la commission Van Dievoet, chargée de l'élaboration du texte néerlandais de la Constitution, des codes, des lois et des arrêtés principaux, doc. Chambre, 1998-1999, nº 1854-1, pp. 29 et 30, où l'on précise qu'en néerlandais le terme « s ...[+++]


De kantonrechter kan er wel degelijk de wil evalueren van een persoon die onder curatele staat. Al wordt dit ook hier wat afgezwakt, door de vereiste dat het aannemelijk moet zijn dat het om een soort « helder moment » ging (8) Deze beperking stuit echter ook in Nederland op kritiek, omdat het zo voor de zwaarste mentale gehandicapten alsnog onmogelijk zou blijven om te testeren (9) Hierdoor kan men niet voorkomen dat personen die de betrokkene tijdens zijn leven aan zijn lot hebben overgelaten, na zijn dood toch zijn goederen verkrij ...[+++]

Le juge cantonal peut y évaluer la volonté d'une personne qui se trouve sous curatelle, même si cette compétence du juge est quelque peu atténuée par le fait qu'il doit être plausible qu'il s'agissait d'une sorte de « moment de lucidité » (8) Cette restriction soulève toutefois aussi des critiques aux Pays-Bas, parce que ce système ne permet pas encore aux handicapés mentaux les plus gravement atteints de tester (9) On ne peut dès lors éviter que des personnes qui ont abandonné l'intéressé à son sort de son vivant, en héritent malgré tout après son décès.


Ook in het buitenland - bijvoorbeeld Nederland - wordt dit systeem toegepast en worden er wel degelijk premiekortingen toegestaan.

Ce système est également utilisé à l'étranger et notamment aux Pays-Bas où des ristournes sur les primes d'assurances sont effectivement accordées.


Wij zijn van mening dat de tekst van het ontwerpmandaat voor de IGC, die de Europese Raad in juni 2007 heeft vastgesteld, weliswaar niet in naam maar in de praktijk wel degelijk de Europese grondwet vormt die de burgers van Frankrijk en Nederland in hun referenda in 2005 hebben verworpen.

Nous estimons que le texte du projet de mandat pour la CIG, tel qu’adopté par le Conseil européen de juin 2007, ressemble en tous points, à l’exception de son appellation, à la Constitution pour l’Europe qui avait été rejetée par les citoyens français et néerlandais lors de leurs référendums en 2005.


Ik zeg u dat het wel degelijk een mislukking is voor Europa, en ook voor het voorzitterschap, want waar de verdeeldheid over de financiële vooruitzichten normaliter niet meer dan een tegenvaller zou zijn, heeft zij ons nu, met alle onzekerheid die is gewekt door de referenda in Frankrijk en Nederland, in een ernstige crisis gestort.

Je vous dis, moi, que c’est un échec pour l’Europe et aussi pour la Présidence parce que le désaccord sur les perspectives financières, accident de parcours en temps normal, nous a entrainés, après les incertitudes suscitées par les référendums français et néerlandais, dans une crise qui est profonde.


- (SK) De reden dat ik vóór het verslag-Böge heb gestemd is dat het volgens mij noodzakelijk is te bewijzen dat de EU wel degelijk in staat is via haar instellingen actie te ondernemen, na de mislukte referenda in Frankrijk en Nederland.

- (SK) J’ai voté en faveur du rapport Böge parce que je pense qu’il y a lieu de prouver la capacité de l’UE à agir au travers de ses institutions après l’échec des référendums en France et aux Pays-Bas.


Er werd een inspectie uitgevoerd en volgens het verslag gaat het wel degelijk om een onderneming die in België is gevestigd, die chauffeurs uit landen uit het Oosten tewerkstelt en die opereert in Nederland.

Une inspection a été menée et selon le rapport, il s'agit bien d'une entreprise basée en Belgique, qui emploie des chauffeurs des pays de l'Est et qui travaille aux Pays-Bas.




D'autres ont cherché : nederland wel degelijk     nederlands     twee     dus wel degelijk     zich wel degelijk     in nederland     wel degelijk     bijvoorbeeld nederland     frankrijk en nederland     praktijk wel degelijk     opereert in nederland     werd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederland wel degelijk' ->

Date index: 2022-01-03
w