Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stichting naar Nederlands recht

Traduction de «nederlands recht bevat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stichting naar Nederlands recht

fondation de droit néerlandais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Nederlands recht bevat in tegenstelling tot het Belgisch recht een uitgebreid arsenaal aan open normen waar er ruimte wordt gelaten voor de rechter om een toetsing door te voeren van de concrete feiten aan normen zoals redelijkheid en billijkheid.

Contrairement au droit belge, le droit néerlandais comporte un large éventail de normes ouvertes qui laissent au juge la possibilité d'apprécier les faits concrets à la lumière de critères tels que la raison et l'équité.


Het Nederlands recht bevat in tegenstelling tot het Belgisch recht een uitgebreid arsenaal aan open normen waar er ruimte wordt gelaten voor de rechter om een toetsing door te voeren van de concrete feiten aan normen zoals redelijkheid en billijkheid.

Contrairement au droit belge, le droit néerlandais comporte un large éventail de normes ouvertes qui laissent au juge la possibilité d'apprécier les faits concrets à la lumière de critères tels que la raison et l'équité.


Het Nederlands recht bevat in tegenstelling tot het Belgisch recht een uitgebreid arsenaal aan open normen waar er ruimte wordt gelaten voor de rechter om een toetsing door te voeren van de concrete feiten aan normen zoals redelijkheid en billijkheid.

Contrairement au droit belge, le droit néerlandais comporte un large éventail de normes ouvertes qui laissent au juge la possibilité d'apprécier les faits concrets à la lumière de critères tels que la raison et l'équité.


Toch bevat het burgerlijk recht in een groot aantal lidstaten geen specifieke bepalingen inzake bedrijfsgeheimen: België, Cyprus, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Finland, Luxemburg, Malta, Nederland, Roemenië en Frankrijk (hoewel de Franse IE-code sommige aspecten regelt).

Mais dans un nombre important d'États membres (Belgique, Chypre, Irlande, Finlande, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Royaume-Uni et Roumanie), de telles dispositions de droit civil n'existent pas (quoique le code de la propriété intellectuelle français régisse certains aspects de cette question).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen gaan ervan uit dat artikel 7, tweede lid, van het decreet van 20 april 2012, door het verkrijgen van de basissubsidie afhankelijk te stellen van de door de Vlaamse Regering te bepalen voorwaarden voor de actieve taalkennis van het Nederlands voor de kinderbegeleiders, een beperking in het leven roept van het recht van vrij verkeer van werknemers die onverenigbaar is met het recht van de Europese Unie, en een discriminatie op grond van de taal of de nationaliteit bevat ...[+++]

Les parties requérantes considèrent qu'en subordonnant l'obtention de la subvention de base aux conditions que le Gouvernement flamand doit fixer en ce qui concerne la « connaissance linguistique active du néerlandais » dans le chef des accompagnateurs d'enfants, l'article 7, alinéa 2, du décret du 20 avril 2012 crée une restriction du droit à la libre circulation des travailleurs qui est incompatible avec le droit de l'Union européenne et qui contient une discrimination fondée sur la langue ou la nationalité.


De verzoekende partijen gaan ervan uit dat artikel 6, § 1, 4°, van het decreet van 20 april 2012, door het verkrijgen van de verplichte vergunning om kinderopvang in de Vlaamse Gemeenschap te organiseren afhankelijk te stellen van de actieve kennis van het Nederlands bij de verantwoordelijke en bij één kinderbegeleider, een beperking in het leven roept van de vrijheid van verkeer van werknemers en van de vrijheid van vestiging die onverenigbaar is met het recht van de Europese Unie, en een discriminatie op grond van de taal of de nati ...[+++]

Les parties requérantes considèrent que l'article 6, § 1 , 4°, du décret du 20 avril 2012, en subordonnant l'obtention de l'autorisation obligatoire pour organiser l'accueil d'enfants en Communauté flamande à la connaissance active du néerlandais dans le chef du responsable et d'un accompagnateur d'enfants, crée une limitation de la liberté de circulation des travailleurs et de la liberté d'établissement incompatible avec le droit de l'Union européenne et contient une discrimination sur la base de la langue ou de la nationalité.


Toch bevat het burgerlijk recht in een groot aantal lidstaten geen specifieke bepalingen inzake bedrijfsgeheimen: België, Cyprus, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Finland, Luxemburg, Malta, Nederland, Roemenië en Frankrijk (hoewel de Franse IE-code sommige aspecten regelt).

Mais dans un nombre important d'États membres (Belgique, Chypre, Irlande, Finlande, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Royaume-Uni et Roumanie), de telles dispositions de droit civil n'existent pas (quoique le code de la propriété intellectuelle français régisse certains aspects de cette question).




D'autres ont cherché : stichting naar nederlands recht     nederlands recht bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlands recht bevat' ->

Date index: 2022-05-29
w