Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BES
Caribisch Nederland
Eilanden van Nederland
Het gebeuren in de foyer
Het landmeetkundige gebeuren
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
Nederland
Nederland LGO
Nederlands kiescollege
Nederlands taalgebied
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Traduction de «nederlands te gebeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques


Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]




plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir








Nederlands kiescollege

collège électoral néérlandais


Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de omzendbrieven-Peeters, die bij analogie ook toepasselijk zijn op federale diensten die de artikelen 25, 26 en 28 van de taalwet in bestuurszaken moeten toepassen, dienen betrekkingen met Franstalige particulieren eerst steeds in het Nederlands te gebeuren en kan pas op uitdrukkelijk verzoek van de betrokkene, telkens opnieuw, overgeschakeld worden naar het Frans.

Conformément aux circulaires Peeters, qui s'appliquent également par analogie aux services fédéraux qui doivent respecter les articles 25, 26 et 28 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, les relations avec les particuliers francophones doivent toujours se dérouler dans un premier temps en néerlandais et ce n'est que sur demande expresse des intéressés, à chaque fois renouvelée, que l'usage du français est ensuite autorisé.


Gelet op de eentaligheid van Halle-Vilvoorde, dienen de pv's, kantschriften, richtlijnen aan politie enzovoort vandaag in het Nederlands te gebeuren.

Compte tenu de l'unilinguisme de Hal-Vilvorde, les procès-verbaux, les apostilles, les directives données à la police, etc., doivent actuellement être rédigés en néerlandais.


Verschil blijft dat dagvaardingen in Halle-Vilvoorde nog steeds in het Nederlands moeten gebeuren en dat procedures via dagvaarding bijgevolg altijd bij de Nederlandstalige rechtbank moeten starten. Maar :

La différence qui demeure, c'est que les actions intentées à Hal-Vilvorde doivent continuer à l'être en néerlandais et que les procédures par voie de citation doivent par conséquent être toujours entamées devant le tribunal néerlandophone, mais:


Bovendien dient de plaatsing van de geïnterneerde in een aangepaste instelling te gebeuren binnen een redelijke termijn (EHRM, 24 oktober 1997, Johnson t. Verenigd Koninkrijk, § 66; 11 mei 2004, Brand t. Nederland, § 65; 11 mei 2004, Morsink t. Nederland, § 68).

En outre, le placement de l'interné dans un établissement approprié doit se faire dans un délai raisonnable (CEDH, 24 octobre 1997, Johnson c. Royaume-Uni, § 66; 11 mai 2004, Brand c. Pays-Bas, § 65; 11 mai 2004, Morsink c. Pays-Bas, § 68).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat ook de continuïteit van de dienstverlening moet gegarandeerd worden, kon het gebeuren dat bpost genoodzaakt was om mensen tewerk te stellen die slechts een elementaire kennis van het Nederlands bezitten.

Vous ajoutez qu'étant donné que la continuité du service doit également être garantie, il se peut que bpost soit contrainte d'employer du personnel qui ne possède que des connaissances élémentaires du néerlandais.


Voor de aankondigingen in de treinen moet het begeleidingspersoneel de taalwetten naleven, ook al staat de klant volledig centraal in zijn bekommernissen: - in het Nederlandse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Nederlands; - in het Franse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Frans; - in het Duitse taalgebied gebeuren de aankondigingen eerst in het Duits en dan in het Frans; - in het Franse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstalen, eerst in het Frans; - in het Nederlandse taalgebied met fac ...[+++]

Pour les annonces dans les trains, le personnel d'accompagnement doit respecter les lois linguistiques, même si le client est au coeur de toutes ses préoccupations: - sur le territoire néerlandophone, les annonces ont lieu en néerlandais; - sur le territoire francophone, les annonces ont lieu en français; - sur le territoire gemanophone, les annonces ont lieu d'abord en allemand et ensuite en Français; - sur le territoire francophone avec facilités: annonces dans les deux langues du pays, en français d'abord; - sur le territoire néerlandophone avec facilités: annonces dans les deux langues du pays, en néerlandais d'abord; - sur le t ...[+++]


Omdat ook de continuïteit van de dienstverlening moet gegarandeerd worden, kan het gebeuren dat bpost genoodzaakt is om mensen tewerk te stellen die slechts een elementaire kennis van het Nederlands bezitten.

Étant donné que la continuité du service doit également être garantie, il se peut que bpost soit contrainte d'employer du personnel qui ne possède que des connaissances élémentaires du néerlandais.


Het overleg met Nederland zal gebeuren via de Vlaamse delegatieleider.

La concertation avec les Pays-Bas se fera par le président de la délégation flamande.


Uit de discussie in de commissie kon ik niet anders dan concluderen - omdat ik op dit punt geen tegenspraak gehoord heb - dat de oproeping voor de Kamerverkiezingen en de Europese verkiezingen in de zes faciliteitengemeenten in het Nederlands zal gebeuren, tenzij er een punctuele aanvraag is om dat in een andere taal te doen.

La seule conclusion que j'ai pu tirer du débat en commission - n'ayant pas été contredit sur ce point - est que la convocation aux élections de la Chambre et aux élections européennes sera envoyée en néerlandais dans les six communes à facilités, sauf demande ponctuelle contraire.


Er is alleen één kleine uitzondering, namelijk dat de dagvaarding van inwoners van Halle-Vilvoorde in Halle-Vilvoorde in principe in het Nederlands moet gebeuren.

Il n'y a qu'une petite exception, c'est que la citation à comparaître à Hal-Vilvorde de personnes habitant à Hal-Vilvorde doit en principe se faire en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlands te gebeuren' ->

Date index: 2023-09-09
w