Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederlandse bedrijven omdat " (Nederlands → Frans) :

2. Nederlandse bedrijven lopen bepaalde opdrachten mis, omdat hun buitenlandse concurrenten vrij oneerlijke methodes toepassen, zoals het afluisteren van communicatie of het gebruiken van informanten om die opdrachten binnen te halen.

2. des marchés ne sont pas obtenus par les firmes néerlandaises car les concurrents étrangers de ces firmes utilisent des moyens peu avouables tels que des écoutes ou des informateurs pour gagner ces marchés.


Vorige december toonde commissaris Reding (die ik hier vandaag met plezier vervang) zich verheugd over de doeltreffende interventie van de Nederlandse regelgevende instantie die een boete van in totaal een miljoen euro oplegde aan drie Nederlandse bedrijven omdat ze op een illegale manier spionagesoftware en advertentieondersteunde software hadden geïnstalleerd op meer dan 22 miljoen computers in Nederland en daarbuiten.

En décembre dernier, la commissaire Reding (que j’ai le plaisir de remplacer ici) a salué l’intervention rapide et efficace de l’autorité de contrôle néerlandaise, qui a imposé une amende d’un total de 1 million d’euros à trois entreprises néerlandaises pour avoir illégalement installé des logiciels espions et des logiciels publicitaires sur plus de 22 millions d’ordinateurs aux Pays-Bas et ailleurs.


Omdat de Nederlandse publieke omroepen ook activiteiten verrichten die buiten het kader van de openbare dienst vallen, moeten zij overeenkomstig Richtlijn 80/723/EEG van de Commissie van 25 juni 1980 betreffende de doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven (46), zoals gewijzigd bij Richtlijn 2000/52/EG (47), gescheiden boekhoudingen voeren voor de verschillende activiteiten.

Comme les radiodiffuseurs publics néerlandais exercent également des activités ne relevant pas du service public, ils doivent, conformément à la directive 80/723/CEE de la Commission du 25 juin 1980 relative à la transparence des relations financières entre les États membres et les entreprises publiques (45), telle que modifiée par la directive 2005/52/CE (46), tenir des comptes séparés pour les différentes activités.


Belgacom verleent eveneens taalfaciliteiten aan bedrijven in Vlaams-Brabant omdat zij hun zetel zouden hebben in het Brusselse hoofdstedelijk Gewest. 2. Welke maatregelen plant u om Belgacom op te leggen dat ze het Nederlands karakter van Vlaams-Brabant respecteert en ze bijgevolg in haar relatie met bedrijven in Vlaams-Brabant zich steeds van de Nederlandse taal bedient?

Belgacom accorde également des facilités linguistiques à des entreprises implantées dans le Brabant flamand, puisque celles-ci auraient leur siège dans la Région de Bruxelles-capitale. 2. Quelles mesures prévoyez-vous pour obliger Belgacom à respecter le caractère flamand du Brabant flamand et, partant, à employer uniquement le néerlandais dans ses relations avec les entreprises dans le Brabant flamand?


De Nederlandse docente Marike Stellinga stelde dat `men jonge onervaren vrouwen diende aan te trekken omdat er niet voldoende vrouwen in het Noorse topmanagement van bedrijven waren.

Selon la chargée de cours néerlandaise, Marike Stellinga, « on a dû recruter de jeunes femmes sans expérience parce qu'il n'y avait pas suffisamment de femmes parmi les cadres dirigeants des entreprises norvégiennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse bedrijven omdat' ->

Date index: 2022-09-21
w