Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandse kiezers genomen hebben » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. § 1. De volgende kiezers hebben recht op de terugbetaling van hun reiskosten, met dien verstande dat alleen binnenlandse trajecten in aanmerking genomen worden:

Art. 3. § 1. Les électeurs suivants ont droit à un remboursement de leurs frais de déplacement, étant entendu que seuls les trajets intérieurs sont pris en compte :


De kiezers, vermeld in paragraaf 1, die een ander vervoermiddel dan de trein gebruiken, hebben recht op een reisvergoeding tegen hetzelfde tarief, vermeld in artikel 2, § 1, tweede lid, met dien verstande dat alleen binnenlandse trajecten in aanmerking genomen worden.

Les électeurs, visés au paragraphe 1, qui utilisent un moyen de transport autre que le train, ont droit à une indemnité de déplacement au même tarif, visé à l'article 2, § 1, alinéa deux, étant entendu que seuls les trajets intérieurs sont pris en compte.


OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrichtingen hebben onderzoch ...[+++]

CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont examiné différentes orientations de solutions et ont couché le résultat de cet examen dans une ...[+++]


De kiezers die voor een kandidaat van de Nederlandse taalgroep stemmen, zouden wel degelijk (proportioneel) meer invloed kunnen hebben dan de kiezers die stemmen voor een kandidaat van de Franse taalgroep, en de kandidaten van de Nederlandse taalgroep zouden wel degelijk (proportioneel) meer kans kunnen hebben om verkozen te worden dan de kandidaten van de Franse taalgr ...[+++]

Les électeurs qui votent pour un candidat du groupe linguistique néerlandais, pourraient avoir (proportionnellement) bien plus d'influence que les électeurs qui votent pour un candidat du groupe linguistique français, et les candidats du groupe linguistique néerlandais pourraient de fait avoir (proportionnellement) bien plus de chances d'être élus que les candidats du groupe linguistique français.


Tijdens de Europese verkiezing van 7 juni 2009 hebben van de 419 ingeschreven Belgen die in het buitenland verblijven, slechts 54 kiezers niet deel genomen aan de stemming of hun stembiljet niet op tijd teruggestuurd (wat een percentage betekent van 12,8 %).

Lors de l’élection européenne du 7 juin 2009, sur les 419 Belges résidant à l’étranger inscrits, seuls 54 électeurs n’ont pas pris part au vote ou n’ont pas retourné leur bulletin de vote en temps voulu (ce qui représente un taux de 12,8 %).


15. Teneinde een uitweg uit de impasse te vinden hebben de Nederlandse en de Zweedse overheden toen initiatieven genomen met het oog op de uitwerking van andere hervormingsvoorstellen.

15. Entre-temps, des initiatives avaient été prises par les autorités néerlandaises et suédoises pour élaborer d'autres propositions de réforme afin de tenter de sortir de l'impasse.


De indieners van het wetsvoorstel beweren de Nederlandse wet van 7 februari 2002 op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten als voorbeeld te hebben genomen maar de OVB oordeelt dat heel wat belangrijke bepalingen helemaal niet zijn overgenomen in het wetsvoorstel.

Les auteurs de la proposition de loi prétendent qu'ils se sont inspirés de la loi néerlandaise du 7 février 2002 sur les services de renseignement et de sécurité, mais l'OVB estime que la proposition de loi n'a absolument pas repris bon nombre de ses dispositions essentielles.


Nederlandse banken en belastingbetalers hebben nauwelijks inzicht in het risico dat wordt genomen via het garanderen van spaargelden van consumenten.

Les banques et contribuables néerlandais n’ont qu’une idée approximative du risque que représente la garantie de l’épargne des consommateurs.


Het besluit dat de Franse en de Nederlandse kiezers genomen hebben is glashelder: Frankrijk en Nederland hebben niet voor een enigszins aangepaste Grondwet gestemd, zij hebben tegen de gehele Grondwet gestemd.

La décision des électeurs français et néerlandais est extrêmement claire: la France et les Pays-Bas n’ont pas voté pour une Constitution légèrement différente, ils ont voté contre la Constitution dans son ensemble.


Dit alles in aanmerking genomen ben ik het dan ook, met respect, oneens met de fungerend voorzitter wanneer hij zegt dat hij weigert te geloven dat de Franse of Nederlandse kiezers de Grondwet hebben verworpen.

C’est dans ce contexte que, avec tout mon respect, je me vois contraint de marquer mon désaccord avec les paroles prononcées par le président en exercice lorsqu’il a déclaré qu’il ne pensait pas que les votants français ou néerlandais avaient rejeté la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandse kiezers genomen hebben' ->

Date index: 2023-06-02
w