Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandstalige collega's werden » (Néerlandais → Français) :

We zoeken nog steeds Nederlandstalige collega’s om die job in te vullen.

Nous sommes toujours à la recherche de collègues néerlandophones afin de pourvoir au poste d'ASP.


We zoeken nog steeds Nederlandstalige collega’s om die job in te vullen.

Nous sommes toujours à la recherche de collègues néerlandophones afin de pourvoir au poste d'ASP.


De Duitse collega's werden ter zake door de dienst Internationale betrekkingen van de AAFisc om nadere informatie verzocht. c) en d) Informatie werd tevens verstrekt nopens het jaar 2008 (aanslagjaar 2009) maar die is op zich eveneens onvoldoende concreet.

Les collègues allemands ont été invités par le service des relations internationales de l'AGFisc à fournir des informations complémentaires. c) et d) L'information est également fournie pour l'année 2008 (exercice d'imposition 2009) mais est insuffisamment concrète.


In 2002 werden 205 beoordelingen door collega's afgerond in 17 sectoren en hierbij werden meer dan 800 deskundigen ingeschakeld.

En 2002, 205 examens de ce type ont été effectués dans 17 secteurs et ont mobilisé plus de 800 experts.


Een beroep dat in het Frans werd behandeld had een kans van één op twee om aanvaard te worden. Dossiers die voor de Nederlandstalige kamer voorkwamen werden allemaal verworpen (periode oktober 2012 - mei 2013).

Un recours introduit en français avait une chance sur deux d'être accepté, tandis que les recours devant la chambre néerlandophone ont été rejetés presque systématiquement (période d'octobre 2012 à mai 2013).


Een Vlaams ambtenaar die in Leuven bij de FOD Financiën in het laboratorium van Douane en Accijnzen werkt (Nederlandstalige taalrol, geen tweetaligheidsbrevet) deelt mij mee dat van hem verwacht wordt dat hij Frans spreekt tegen zijn collega's en tegen collega's van de buitendiensten en dat hij daartoe Frans zou moeten begrijpen en schrijven.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Een Vlaams ambtenaar die in Leuven bij de FOD Financiën in het laboratorium van Douane en Accijnzen werkt (Nederlandstalige taalrol, geen tweetaligheidsbrevet) deelt mij mee dat van hem verwacht wordt dat hij Frans spreekt tegen zijn collega's en tegen collega's van de buitendiensten en dat hij daartoe Frans zou moeten begrijpen en schrijven.


3. In 2013 werden 693 naamsveranderingen toegestaan (351 Nederlandstalig, 342 Franstalig), 220 naamsveranderingen werden geweigerd (141 Nederlandstalig, 79 Franstalig).

3. En 2013, 693 changements de nom ont été autorisés (351 néerlandophones, 342 francophones), 220 changements de nom ont été refusés (141 néerlandophones, 79 francophones).


Er werden 892 voornaamsveranderingen toegestaan (490 Nederlandstalig, 402 Franstalig), 21 voornaamsveranderingen werden geweigerd (17 Nederlandstalig, 4 Franstalig).

892 changements de prénoms ont été autorisés (490 néerlandophones, 402 francophones), 21 changements de prénoms ont été refusés (17 néerlandophones, 4 francophones).


Na het opstellen van een volledige trefwoordenlijst (aangepast aan de wetten van Burundi), werden niet minder dan 22 fiches met trefwoorden en kopjes opgesteld door de collega's van het Hoogste Gerechtshof, hetgeen de publicatie van een eerste bundel met 22 recent uitgesproken arresten mogelijk zal maken.

Après l’établissement d’une arborescence complète (adaptée aux lois Burundaises), pas moins de 22 fiches de jurisprudence, comportant mots-clés et résumés, furent établis en atelier par nos collègues Burundais, ce qui permettra la publication d’un premier recueil de jurisprudence reprenant 22 arrêts récents prononcés par la Cour Suprême du Burundi.


Hierdoor ontstond de paradoxale situatie dat landbouwers die in normale gebieden een verlies van 29 % leden, helemaal geen vergoeding kregen, terwijl hun collega's met verliezen van 30 % voor 30 % werden vergoed.

Ce système a donné lieu à un paradoxe: un agriculteur vivant dans des régions normales et ayant subi 29 % de pertes ne recevait pas la moindre indemnisation, alors qu'un agriculteur avec 30 % de pertes aurait pu recevoir une indemnisation pour les 30 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

nederlandstalige collega's werden ->

Date index: 2022-09-09
w