Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier dat door het publiek kan worden ingezien
Dossiers bijhouden van paspoorten
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Geneeskundig dossier
Individueel dossier
Linguïstische minderheid
Medisch dossier
Medische dossiers van patiënten identificeren
Medische gegevens
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Persoonlijk dossier
Portugeestalig gebied
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen

Traduction de «nederlandstalige dossiers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats




dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier dat door het publiek kan worden ingezien

dossier ouvert à l'inspection du public


individueel dossier | persoonlijk dossier

dossier individuel


medische dossiers van patiënten identificeren

trouver les dossiers médicaux des patients


medische gegevens [ medisch dossier ]

données médicales [ dossier médical ]


dossiers bijhouden van paspoorten

tenir des registres de passeports


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige Dossier Beheerders (m/v/x) (niveau B) voor de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel.

Sélection comparative de Gestionnaires de dossiers (m/f/x) (niveau B), francophones, pour Service publique régional de Bruxelles.


Het behoud van een minimum aan Nederlandstaligen is onontbeerlijk om voldoende capaciteit te hebben voor de behandeling van Nederlandstalige dossiers.

Le maintien d'un minimum de néerlandophones est indispensable pour garder une capacité suffisante pour les dossiers en néerlandais.


Het behoud van een minimum aantal Nederlandstaligen is noodzakelijk om een voldoende capaciteit te hebben voor de Nederlandstalige dossiers.

Le maintien d'un minimum de néerlandophones est nécessaire pour garantir la capacité suffisante pour traiter les dossiers en néerlandais.


Twee andere dossiers (één in regio Brussel en één Nederlandstalig dossier) eindigden negatief.

Deux autres dossiers (un en Région de Bruxelles-capitale et un en Région flamande) se sont clôturés négativement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ja. 2. a) Optreden voor de rechtbanken ter verdediging van de belangen van de instelling in betwiste zaken. b) Onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, in toepassing van artikel 26, § 1, 1°, a), van de Wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten. c) Het FAO doet beroep op de medewerking van navolgende advocaten: - voor het rechtsgebied van het Arbeidshof Gent (West- en Oost-Vlaanderen) + de betwiste zaken zeevisserij: Mr E. Penning, Brusselsesteenweg 723, 9050 Gentbrugge (Gent); - voor het rechtsgebied van het Arbeidshof Antwerpen (Antwerpen en Limburg) + betwiste zaken zeelieden ter koopvaardij: Mr A. Vanderpoorten, BVOF Van Huffelen C° Advocaten; ...[+++]

1. Oui a) comparaître devant les tribunaux pour défendre les intérêts de l'institution dans les contentieux. b) procédure négociée sans publicité préalable, en application de l'article 26, § 1er, 1°, a) de la loi du 15.06.2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services. c) le FAT fait appel à la collaboration des avocats suivants: - pour le ressort de la cour du travail de Gand (Flandre occidentale et Flandre orientale) + les contentieux de la pêche maritime: Me E. Penning, Brusselsesteenweg 723, 9050 Gentbrugge (Gent); - pour le ressort de la cour du travail d'Anvers (Anvers et Limbourg) + les contentieux de la marine marchande; Me A. Vanderpoorten, BVOF Van Huffelen C° Advocaten; - ...[+++]


In de periode 2013-2014-2015 kwam deze raad twee keer samen voor een Nederlandstalig dossier en een keer voor een Franstalig dossier.

Durant le période 2013-2014-2015, cette chambre s'est réunie deux fois pour un dossier néerlandophone et une fois pour une dossier francophone.


Vergelijkende selectie van Nederlandstalige evaluatoren van wetenschappelijke dossiers (m/v/x) (niveau A2) voor FAGG.

Sélection comparative d'évaluateurs de dossiers scientifiques (m/f/x) (niveau A2), francophones, pour l'AFMPS.


Spreker verwijst naar de recente adviezen van de Hoge Raad voor de Justitie waarbij wordt vermeld dat het in 2007 gaat om twee Nederlandstalige dossiers en zeven dossiers voor de Franstalige kamer, in 2008 om vier dossiers voor de Nederlandstalige kamer en zeven voor de Franstalige Kamer, in 2009 om vier Nederlandstalige en twee Franstalige dossiers.

Il se rapporte aux avis récents du Conseil supérieur de la Justice, qui font état du nombre de dossiers transmis par année à la chambre néerlandophone et à la chambre francophone, soit respectivement deux et sept en 2007, quatre et sept en 2008 et quatre et deux en 2009.


Die personeelsleden die in het kader van hun functie de eenheid in de rechtspraak namelijk de gelijkwaardige behandeling van de Nederlandstalige en Franstalige dossiers dienen te verzekeren, zullen boven op de kennis vereist voor evaluatie, zelfs zo zij zelf geen evaluator zijn, de kennis van de administratieve en juridische woordenschat in de tweede taal moeten bewijzen.

Les membres du personnel qui doivent assurer, dans le cadre de leurs fonctions, l'unité de la jurisprudence, à savoir le traitement égal des dossiers français et néerlandais, devront également prouver, outre la connaissance exigée pour l'évaluation, même s'ils ne sont pas évaluateurs eux-mêmes, la connaissance du vocabulaire administratif et juridique dans la deuxième langue.


De Nederlandstalige Justitiehuizen registreerden de meeste nieuwe dossiers (3843 of + 6,98 % t.o.v. 2012) maar de sterkste stijging werd opgetekend in de Franstalige Justitiehuizen met 3057 nieuwe mandaten (+ 15,97 % t.o.v. 2012)

Ce sont les Maisons de justice néerlandophones qui enregistrent le nombre le plus élevé de nouveaux dossiers (3843 ou +6,98% p/r à 2012) mais ce sont les Maisons de justice francophones qui, avec 3057 nouveaux mandats, présentent la plus forte progression (+15,97´% p/r à 2012).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstalige dossiers' ->

Date index: 2023-06-04
w