Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandstalige kamer voorkwamen werden allemaal » (Néerlandais → Français) :

Een beroep dat in het Frans werd behandeld had een kans van één op twee om aanvaard te worden. Dossiers die voor de Nederlandstalige kamer voorkwamen werden allemaal verworpen (periode oktober 2012 - mei 2013).

Un recours introduit en français avait une chance sur deux d'être accepté, tandis que les recours devant la chambre néerlandophone ont été rejetés presque systématiquement (période d'octobre 2012 à mai 2013).


Die amendementen, net als een reeks technische opmerkingen, werden allemaal goedgekeurd door de Kamer.

Ces amendements, de même qu'une série de remarques techniques, ont tous été approuvés par la Chambre.


Die amendementen, net als een reeks technische opmerkingen, werden allemaal goedgekeurd door de Kamer.

Ces amendements, de même qu'une série de remarques techniques, ont tous été approuvés par la Chambre.


7 Van de vijf honderd een en negentig klachten die ingediend werden in het jaar 2007, waren er zesenzestig bestemd voor de Franstalige Kamer en negenenzeventig voor de Nederlandstalige Kamer.

7.Des cinq cent nonante et une plaintes introduites en l’an 2007, soixante-six étaient destinées à la Chambre francophone et septante-neuf à la Chambre néerlandophone.


Bij de Franstalige Kamer werden er zeventien zonder gevolg geklasseerd en bij de Nederlandstalige Kamer tweeëntwintig.

À la Chambre francophone, dix-sept ont été classées sans suite; vingt-deux à la Chambre néerlandophone.


De twee andere proefdossiers werden voor de Nederlandstalige kamer van de Brusselse jeugdrechtbank afgehandeld zonder problemen.

Les deux autres dossiers pilotes ont été traités sans problèmes par la chambre néerlandaise du Tribunal de la jeunesse de Bruxelles.


Naar aanleiding daarvan kregen alle Nederlandstalige politici in de Kamer en de Senaat een mail, die in uw opdracht werd verstuurd. In deze mail werden ze opgeroepen lid te worden van "De Diamantclub"".

À cette occasion, tous les politiciens néerlandophones de la Chambre et du Sénat ont reçu un courriel envoyé à votre demande qui les invitait à s'affilier au "Diamantclub".


Er wordt wel gewerkt binnen de federale politie aan de ontwikkeling van een centrale databank verkeersinbreuken die mij in de toekomst zal toelaten een antwoord te bieden op deze vragen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 42, blz. 11344)". 1. a) Hoeveel overtredingen werden er in respectievelijk 2009 en 2010 vastgesteld ten aanzien van het gebruik van cruise control op plaatsen waar dit verboden is? b) Indien mogelijk een voorlopig cijfer voor ...[+++]

En effet, la police fédérale travaille au développement d'une banque centrale de données des infractions en matière de circulation qui me permettra à l'avenir de répondre à ces questions" (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 42, p. 11334) 1) a) Combien d'infractions ont été constatées en 2009 et 2010 en ce qui concerne l'utilisation du régulateur de vitesse sur les tronçons de route où elle est interdite? b) Pouvez-vous, si possible, fournir des chiffres provisoires pour 2011? c) Pouvez-vous répartir les chiffres par Région?


De tweede tot de zesde verzoeker werden bij ministerieel besluit van 30 april 1991 met ingang van 1 januari 1991 benoemd tot effectief of plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige kamer van de Raad van het Pluralistisch Onderwijs bedoeld in artikel 2 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving.

Les deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième requérants ont été nommés, par arrêté ministériel du 30 avril 1991 avec effet au 1 janvier 1991, membres effectifs ou suppléants de la chambre néerlandaise du Conseil de l'enseignement pluraliste visé à l'article 2 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement.


Hoewel ze allen, in het Frans, bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen een beroep hebben ingesteld, waarbij zij verzochten om het gebruik van het Frans als proceduretaal zonder een beroep te doen op de hulp van een tolk, werden die beroepen echter voor een Nederlandstalige kamer van de Vaste Beroepscommissie vastgesteld; uit die vaststellingen blijkt de wil om een bepaalde interpretatie van de artikelen 2 en 8 van de wet ...[+++]

Ayant tous introduit, en français, un recours devant la Commission permanente de recours des réfugiés, en postulant comme langue de procédure la langue française et sans faire appel à l'aide d'un interprète, ces recours ont toutefois été fixés devant une chambre néerlandophone de la Commission permanente; ces fixations révèlent la volonté de forcer l'interprétation des articles 2 et 8 de la loi du 10 juillet 1996 et établissent l'intérêt des parties intervenantes à en obtenir l'annulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstalige kamer voorkwamen werden allemaal' ->

Date index: 2022-12-13
w