Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nederlandstalige kandidaten staan " (Nederlands → Frans) :

Bovendien blijkt uit een vergetelheid in de toelichting bij het wetsvoorstel wie de werkelijke auteur is : « Omdat de regering overal provinciale kieskringen wil creëren, maar ook de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde wenst te handhaven, stelt zij een regeling voor waarbij de Nederlandstalige kandidaten van Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven op dezelfde lijsten zullen staan » (stuk Kamer, nr. 1806/001, blz. 6).

De plus, un oubli dans les développements de la proposition de loi montre clairement qui en est le véritable auteur : « Dans la mesure où le gouvernement entend mettre en place des circonscriptions électorales provinciales sur l'ensemble du territoire, tout en maintenant l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, il propose un règlement dans le cadre duquel les candidats néerlandophones des arrondissements de Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain figureront sur le même bulletin de vote » (do c. Sénat, nº 1806/001, p. 6).


De heer Dallemagne wenst het precieze aantal Franstalige en Nederlandstalige kandidaten te kennen die op de lijsten staan voor de arrondissementen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven.

M. Dallemagne souhaite connaître le nombre exact de candidats francophones et néerlandophones présentés sur les listes pour les arrondissements de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain.


Het is des te meer aangewezen om de voorwaarden voor de getuige af te stemmen op de voorwaarden voor de kandidaat, daar het ontwerp bepaalt dat de Nederlandstalige kandidaten voor de arrondissementen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven op hetzelfde stembiljet zullen staan.

Il est d'autant plus indiqué d'aligner le régime du témoin sur celui du candidat que le projet prévoit que les candidats néerlandophones des arrondissements de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain figureront sur le même bulletin de vote.


- Oproep tot kandidaten 1. Krachtens artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 januari 2007 tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun taken, kunnen vier Nederlandstalige ambtenaren ter beschikking worden gesteld : -twee in het ambtsgebied van het hof van be ...[+++]

- Appel aux candidats 1. En vertu de l'article 3 de l'arrêté royal du 21 janvier 2007 déterminant les modalités de la mise à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de fonctionnaires des administrations fiscales, un fonctionnaire francophone peut faire l'objet d'une telle mise à disposition dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles (résidence Bruxelles). (...) (...) (...) En plus, de la liste des candidats, une réserve de recrutement pourra être constituée.


Volgens het standpunt van de Regering, zoals in de parlementaire voorbereiding uiteengezet, zou de omstandigheid dat voor de Nederlandstalige kandidaten in Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven eenzelfde lijst wordt neergelegd niet verhinderen dat de zetels die aan die kieskringen worden toegewezen in verhouding staan met het bevolkingsaantal.

Selon le point de vue du Gouvernement, exposé dans les travaux préparatoires, la circonstance qu'une même liste soit déposée pour les candidats néerlandophones de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain n'empêche pas que les sièges qui sont attribués à ces circonscriptions électorales soient proportionnels au nombre d'habitants.


De kandidaten die op een lijst staan die werd neergelegd in handen van de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen, bedoeld in artikel 116, § 4, laatste lid, verklaren dat zij Nederlandstalig of Franstalig zijn.

Les candidats figurant sur une liste déposée entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde doivent certifier dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures visé à l'article 116, § 4, dernier alinéa, qu'ils sont d'expression française ou néerlandaise.


De kandidaten die op een lijst staan die werd neergelegd in handen van de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen, bedoeld in artikel 116, § 4, laatste lid, verklaren dat zij Nederlandstalig of Franstalig zijn.

Les candidats figurant sur une liste déposée entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde doivent certifier dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures visé à l'article 116, § 4, dernier alinéa, qu'ils sont d'expression française ou néerlandaise.


Het College van de federale ombudsmannen organiseert in samenwerking met het Vast Wervingssecretariaat examens voor de aanwerving van één tijdelijk directeur (m/v) en één tijdelijk administrateur (m/v) (opdrachthouders). Beide functies staan open voor Nederlandstalige en Franstalige kandidaten. Tevens wordt voor elk van deze functies een wervingsreserve aangelegd die twee jaar geldig blijft.

Le Collège des médiateurs fédéraux organise, en collaboration avec le Secrétariat permanent de recrutement, des examens en vue du recrutement d'un directeur temporaire (m/f) et d'un administrateur temporaire (m/f) (chargés de mission), d'expression française ou néerlandaise, et de la constitution d'une réserve de recrutement, valable pendant deux ans.


De kandidaten die op een lijst staan die wordt neergelegd in de handen van de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Vlaams-Brabant moeten in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen verklaren dat zij Nederlandstalig zijn" .

Les candidats figurant sur une liste déposée entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Brabant flamand doivent certifier, dans l'acte de d'acceptation de leurs candidatures, qu'ils sont d'expression néerlandaise».


De kandidaten die op een lijst staan die werd neergelegd in handen van de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen, bedoeld in artikel 116, §4, laatste lid, verklaren dat zij Nederlandstalig of Franstalig zijn.

Les candidats figurant sur une liste déposée entre les mains du président du bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde doivent certifier dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures visé à l'article 116, §4, dernier alinéa, qu'ils sont d'expression française ou néerlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstalige kandidaten staan' ->

Date index: 2023-07-02
w