Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Milieuaspecten van menselijke nederzettingen
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
UNCHS
VN-Habitat
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "nederzettingen in onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VN-Habitat [ Centrum van de Verenigde Naties voor Menselijke Nederzettingen | Conferentie van de Verenigde Naties over Menselijke Nederzettingen | Programma van de Verenigde Naties voor Menselijke Nederzettingen | UNCHS ]

ONU-Habitat [ Centre des Nations Unies pour les établissements humains | CNUEH | PNUEH | Programme des Nations unies pour les établissements humains ]


milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen

aspects écologiques des établissements humains


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. a) Adviseert de ambassade van België in Tel Aviv Belgische bedrijven over de locatie van lokale ondernemingen, in Israël zelf dan wel in de nederzettingen? b) Gaat de ambassade ook na of de Israëlische ondernemingen of de economische relaties die onze ambassades faciliteren, bijdragen aan de illegale situatie die voortvloeit uit de nederzettingen?

4. a) L'ambassade de Belgique à Tel Aviv conseille-t-elle les entreprises belges quant à l'emplacement d'entreprises locales, en Israël même ou dans les colonies? b) L'ambassade examine-t-elle également si les entreprises israéliennes ou les relations économiques dans lesquelles nos ambassades jouent un rôle facilitateur contribuent à la situation illégale découlant de la colonisation?


Ik wens niettemin te onderlijnen dat de Belgische positie niet gewijzigd is : de nederzettingen zijn illegaal volgens het internationale recht en, aangezien ik de gelegenheid heb gehad om dit te bespreken met mijn Israëlische collega's, we zullen onze doelstelling voor meer transparantie blijven verderzetten, hetgeen betekent dat we de consumenten willen informeren over de herkomst van de producten.

Je tiens néanmoins à rappeler que la Belgique n’a pas pour autant changé de position, les colonies sont illégales aux yeux du droit international et comme j’ai eu l’occasion d’en discuter avec mes homologues israéliens nous poursuivrons notre objectif de transparence qui veut que nous informions le consommateur sur l’origine des produits.


Onze standpunten over de nederzettingen, met inbegrip van Oost-Jeruzalem, zijn duidelijk: zij zijn onwettig uit hoofde van het internationaal recht en een belemmering voor de vrede.

Notre point de vue sur les colonies de peuplement, y compris celles de Jérusalem-Est, est clair: elles sont illégales au regard du droit international et constituent un obstacle à la paix.


Wij stellen de ondertekening van deze overeenkomst aan de kaak en spreken er onze veroordeling over uit. Krachtens dit akkoord zullen producten verhandeld worden die afkomstig zijn uit de Israëlische nederzettingen op Palestijns grondgebied. We wijzen op de onloochenbare en onaanvaardbare medeplichtigheid van de Europese Unie met Israël bij deze ernstige schendingen van de mensenrechten.

Nous dénonçons et condamnons la signature de cet accord, qui portera notamment sur le commerce de produits issus des colonies israéliennes en territoire palestinien, ce qui illustre la complicité indéniable et intolérable de l’Union européenne avec Israël face aux graves violations que je viens de décrire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten serieus met onze vrienden in Israël praten om ervoor te zorgen dat de kwestie van de nederzettingen op een totaal andere manier wordt aangepakt.

Nous devons dialoguer sérieusement avec nos amis d’Israël afin de faire en sorte que cette question de l’occupation soit traitée de façon radicalement différente.


Trouwens, als inderdaad 163 hectare grond is vrijgegeven voor uitbreiding van de nederzettingen, dan noemen we dat een destabiliserend element. En dat mogen wij onze vrienden in Israël best eens duidelijk onder de neus wrijven.

Notons au passage que 163 hectares ont en effet été remis à la disposition des colonies de peuplement, qu’il s’agit d’un élément déstabilisant et que nous devons le signifier très clairement à nos amis israéliens.


Er waren al Singhalese koninkrijken voor de opkomst van Rome, voor Caesar, voor de geboorte van Christus, en er waren ook nederzettingen met Zuid-Indiase Tamilrijken. Het is precies daarom zo tragisch vast te stellen dat in onze 21ste eeuw de situatie zo explosief is. Daarbij moeten we wel stellen dat wij zelf als Europeanen tijdens het koloniaal tijdperk met ons kolonisatiebeleid, de belangen van de eigenaars van de plantages en met vele andere elementen bijgedragen hebben tot een verscherping van de situatie.

Il y avait déjà des royaumes cinghalais au Sri Lanka et des colonies de royaumes tamouls dans le sud de l’Inde avant l’émergence de Rome, avant César, avant la naissance du Christ. Et il est d’autant plus tragique qu’à notre époque, au XXIe siècle, la situation sur place soit aussi explosive, même s’il faut dire que nous, les Européens, avons personnellement contribué à aggraver la situation au temps de la colonisation, via notre politique d’implantation, les intérêts des propriétaires de plantation, etc., etc.


Ondanks de maatregelen die door de Belgische regering in het verleden werden genomen, worden er vandaag de dag nog steeds heel wat producten die afkomstig zijn van de nederzettingen in onze supermarkten onder het label « Made in Israel » verkocht.

Aujourd'hui, et ce malgré les mesures prises dans le passé par le gouvernement belge, de nombreux produits venant de colonies continuent à être vendus sous le label « Made in Israël » dans nos grandes surfaces.


Tot slot wil ik graag zeggen dat ik het betreur dat de meerderheid van dit Parlement de door onze fractie ingediende amendementen heeft verworpen. We riepen Israël daarin op om de resoluties van de Verenigde Naties en de aanbevelingen van het Internationaal Gerechtshof te respecteren. We wezen er in onze amendementen bovendien op dat de volgende kwesties van fundamenteel belang zijn: er moet een einde worden gemaakt aan de blokkering van het vredesproces, de militaire bezetting, de nederzettingen, de muur, de moorden, de arrestaties, ...[+++]

Enfin, je voudrais faire part de ma déception quant au fait que la majorité du Parlement a rejeté les amendements déposés par notre groupe, qui demandaient à Israël de respecter les résolutions des Nations unies et les recommandations de la Cour internationale de justice, qui visaient à placer en tête de nos priorités la nécessité de faire sortir le processus de paix de l’impasse et à mettre un terme à l’occupation militaire, aux colonies, au mur, aux assassinats, aux détentions, aux refus de libérer les prisonniers, à la violence à laquelle la population palestinienne est soumise et à la détérioration spectaculaire de ses conditions de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     vn-habitat     zevende milieuactieprogramma     milieuaspecten van menselijke nederzettingen     nederzettingen in onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederzettingen in onze' ->

Date index: 2022-12-17
w