Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
S57
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «neem ik heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins




neem passende maatregelen om verspreding in het milieu te voorkomen | S57

S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U hebt een aantal problemen naar voren gebracht en ik neem aan dat heel wat collega's hierover nog vragen zullen hebben.

Vous avez souligné certains problèmes et je pense que de nombreux collègues souhaitent vous poser des questions.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, neem me niet kwalijk, maar ik neem opnieuw het woord na de vraag van de heer Schulz en uw heel heldere antwoord, dat echter in tegenspraak is met wat de diensten van het Parlement zeggen.

- Monsieur le Président, excusez-moi, mais si je me permets d’intervenir à nouveau, c’est suite à la question posée par Martin Schulz et à votre réponse très claire, qui est contraire à ce que me disent les services du Parlement.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, persoonlijk neem ik heel graag het amendement van mevrouw De Keyser over.

- (IT) Monsieur le Président, personnellement je suis très content de l’amendement de Mme de Keyser, que je considère plus ou moins comme donné pour sûr; si ce n’est pas le cas, raison de plus pour présenter cet amendement.


El Khadraoui (PSE ). - Mevrouw de Commissaris, ik neem aan dat u het met mij eens zal zijn dat dit een heel gevoelig dossier is, waarover heel veel gediscussieerd werd en dat enorm veel commotie heeft veroorzaakt, omdat het natuurlijk heel concrete gevolgen kan hebben voor een groot aantal mensen binnen de Europese Unie.

El Khadraoui (PSE ). - (NL) Madame la Commissaire, je suppose que vous conviendrez avec moi qu’il s’agit d’une question très épineuse, qui a fait l’objet de nombreux débats et a provoqué bien des remous, parce qu’elle est manifestement susceptible d’avoir de graves conséquences pour une multitude de personnes au sein de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El Khadraoui (PSE). - Mevrouw de Commissaris, ik neem aan dat u het met mij eens zal zijn dat dit een heel gevoelig dossier is, waarover heel veel gediscussieerd werd en dat enorm veel commotie heeft veroorzaakt, omdat het natuurlijk heel concrete gevolgen kan hebben voor een groot aantal mensen binnen de Europese Unie.

El Khadraoui (PSE). - (NL) Madame la Commissaire, je suppose que vous conviendrez avec moi qu’il s’agit d’une question très épineuse, qui a fait l’objet de nombreux débats et a provoqué bien des remous, parce qu’elle est manifestement susceptible d’avoir de graves conséquences pour une multitude de personnes au sein de l’Union.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik neem nog heel kort het woord om te wijzen op het belang van dit debat en op het tamelijk relevante feit dat dit Parlement eens te meer zijn ongerustheid heeft geuit over deze zeer brandende kwestie die ons in de Europese Unie zo veel zorgen baart.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j'interviendrais fort brièvement pour souligner l'importance de ce débat et, en particulier, le fait qu'il soit suffisamment important pour que ce Parlement manifeste une fois de plus son inquiétude au sujet d'une question si actuelle et qui suscite de nombreuses inquiétudes au sein de l'Union européenne.


Ik neem aan dat ook zij heel wat klachten heeft ontvangen.

Je suppose qu'elle a elle aussi reçu de nombreuses plaintes.


- Ik neem heel graag de uitnodiging aan en zal contact opnemen met de administratie en proberen de minister ervan te overtuigen dat het beroep van tandarts echt wel in kaart moet worden gebracht, gelet op de vervrouwelijking en de andere levenswijze waarvoor jonge tandartsen kiezen.

- J'accepte volontiers l'invitation ; je prendrai contact avec l'administration et tenterai de convaincre la ministre qu'il est vraiment nécessaire de répertorier les dentistes, vu la féminisation et le mode de vie différent choisi par les jeunes dentistes.


Het begeleidingsplan van de regering vermeldt als eerste punt eventuele alternatieve oplossingen, zoals arbeidsherverdeling - ik neem aan dat dit hier niet onmiddellijk zal worden toegepast - en afscheidspremies. Over dit laatste leven er toch heel wat vragen, ook bij de betrokkenen zelf.

Le plan d'accompagnement du gouvernement mentionne en premier lieu d'éventuelles solutions alternatives, comme la redistribution du travail et les primes de départ, lesquelles soulèvent de nombreuses questions, également chez les intéressés eux-mêmes.


Ik neem nota van de mededeling dat reeds heel wat informatie werd verspreid, maar betrokkenen worden nog dagelijks met allerlei problemen geconfronteerd.

Je prends note du fait que de nombreuses informations ont été diffusées mais les intéressés sont encore confrontés quotidiennement à toute sorte de problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neem ik heel' ->

Date index: 2022-04-17
w