Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neemt belgië hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

Art. 8. In artikel 17 van hetzelfde koninklijk besluit, waarvan het eerste tot derde lid paragraaf 1 zullen vormen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden " Elke cliënt" vervangen door de woorden " Elke natuurlijke persoon" ; 2° in de inleidende zin van § 1, tweede lid worden de woorden " De cliënt die een natuurlijke persoon is," vervangen door de woorden " De natuurlijke persoon" ; 3° in § 1, derde lid, worden de woorden " de cliënt" telkens vervangen door de woorden " de natuurlijke persoon" ; 4° in het vierde lid, waarvan de bestaande tekst paragraaf 2 zal vormen, worden de volgen ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 17 du même arrêté royal, dont les alinéas 1 à 3 formeront le paragraphe 1 les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le § 1 , alinéa 1 , les mots " Tout client" sont remplacés par les mots " Toute personne physique" ; 2° dans la phrase liminaire du § 1 , alinéa 2, les mots " Le client qui est une personne physique" sont remplacés par les mots " La personne physique" ; 3° dans le § 1 , alinéa 3, les mots " du client" sont remplacés par les mots " de la personne physique" , les mots " ce client" sont remplacés par les mots " cette personne physique" et les mots " le client" sont remplacés par les mots " la personne physique" ; 4° dans l'alinéa 4, dont le texte actuel formera le paragraphe 2, les modif ...[+++]


1. stelt vast dat deels is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder a), van de EFG-verordening wat het minimumaantal ontslagen tijdens de referentieperiode betreft, aangezien er minder dan 500 ontslagen zijn gevallen; is van mening dat een aanvraag voor een bijdrage van het EFG als ontvankelijk kan worden aangemerkt wanneer de ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en voor de plaatselijke economie; houdt rekening met twee andere ontslaggolven die in 2014 worden verwacht (ongeveer 4 340 ontslagen bij Ford Genk en 2 820 ontslagen bij zijn in hetzelfde geografische gebied gevestigde leveranciers); ...[+++]

1. note que les conditions fixées à l'article 2, point a), du règlement relatif au Fonds sont partiellement remplies en ce qui concerne le nombre minimal de licenciements pendant la période de référence, étant donné qu’elle porte sur moins de 500 licenciements; estime que la demande d'intervention du Fonds peut être jugée recevable lorsque des licenciements ont une incidence grave sur l’emploi et l’économie locale; tient compte de deux autres vagues de licenciements qui devraient intervenir en 2014 (environ 4 340 licenciements chez Ford Genk et 2 820 chez ses fournisseurs situés dans la même zone géographique); considère qu'elle auront un impact grave sur l'ensemble de la région flamande, entraînant plus de 11 000 pertes d'emplois; rapp ...[+++]


Opgemerkt moet evenwel worden dat hetzelfde akkoord bepaalt dat de leden met raadgevende stem hun eventueel andersluidende mening kunnen vermelden in het rapport betreffende de goedkeuring dat als bijlage gaat bij het vijfjaarlijks verslag van België, waarvan de commissie de coördinatie van de redactie op zich neemt. Die taak ziet de commissie als restrictief.

Il faut toutefois noter que le même accord prévoit que les membres avec voix consultative ont la possibilité de mentionner leur éventuelle opinion dissidente dans le compte rendu de l'approbation annexé au rapport quinquennal de la Belgique dont la commission aura pour mission d'assurer la coordination lors de la rédaction, rôle que la CODE considère restrictif.


1. stelt vast dat deels is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder a), van de EFG-verordening wat het minimumaantal ontslagen tijdens de referentieperiode betreft, aangezien er minder dan 500 ontslagen zijn gevallen; is van mening dat een aanvraag voor een bijdrage van het EFG als ontvankelijk kan worden aangemerkt wanneer de ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en voor de plaatselijke economie; houdt rekening met twee andere ontslaggolven die in 2014 worden verwacht (ongeveer 4 340 ontslagen bij Ford Genk en 2 820 ontslagen bij zijn in hetzelfde geografische gebied gevestigde leveranciers); ...[+++]

1. note que les conditions fixées à l'article 2, point a), du règlement FEM sont partiellement remplies en ce qui concerne le nombre minimal de licenciements pendant la période de référence, étant donné qu’elle porte sur moins de 500 licenciements; estime que la demande d'intervention du FEM peut être jugée recevable lorsque des licenciements ont une incidence grave sur l’emploi et l’économie locale; tient compte de deux autres vagues de licenciements qui devraient intervenir en 2014 (environ 4 340 licenciements chez Ford Genk et 2 820 chez ses fournisseurs situés dans la même zone géographique); considère qu'elle auront un impact grave sur l'ensemble de la région flamande, entraînant plus de 11 000 pertes d'emplois; rappelle que la mis ...[+++]


Art. 33. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, samen met de andere gewesten en alle betrokken partijen, neemt hetzelfde engagement voor wat betreft de hervorming van de inschrijving van voertuigen in België conform artikel 18, § 5.

Art. 33. La Région de Bruxelles-Capitale, en collaboration avec les autres Régions, et avec toutes les parties concernées, prend le même engagement par rapport à la réforme de l'immatriculation des véhicules en Belgique conformément à l'article 18, § 5.


Art. 7. Indien uit een controle blijkt dat een in Belgïe gefabriceerde gazonmaaimachine niet in overeenstemming is met de voorschriften van dit besluit, of indien door een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap op de hoogte van zo'n gebrek aan overeenstemming wordt gesteld, dan neemt de Minister of de Staatssecretaris tot wiens bevoegdheid het Leefmilieu behoort, de nodige maatregelen om de overeenstemming van de verdere productie van gazonmaaimachines van hetzelfde type te verzekeren.

Art. 7. Si un contrôle montre qu'une tondeuse à gazon fabriquée en Belgique n'est pas conforme aux spécifications techniques du présent arrêté, ou si la Belgique est informée d'un tel défaut de conformité par un autre Etat membre de la Communauté européenne, le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a l'Environnement dans ses attributions prend les mesures nécessaires pour assurer la conformité de la suite de la production de tondeuses à gazon du même type.




Ik stel voor dat België, dat te lang discreet gebleven is binnen de eurogroep, het initiatief neemt over deze punten een reflectie aan te gaan die moet leiden tot een Grondwet voor de eurozone, gestoeld op hetzelfde uitsluitingsprincipe dat gehanteerd wordt door de landen die deze zone zouden afwijzen.

Je vous propose que la Belgique, longtemps trop discrète à l'eurogroupe, prenne l'initiative d'ouvrir une réflexion sur ces points, avec pour perspective politique une Constitution pour la zone euro, fondée sur le même principe d'auto-exclusion des pays qui la rejetteraient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt belgië hetzelfde' ->

Date index: 2022-03-23
w