Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting vh concurrentievermogen
Anankastische neurose
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Dwangneurose
Hospitalisme bij kinderen
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Rouwreactie
Versterking van de concurrentiepositie
Versterking van het concurrentievermogen
Verzwakking vd concurrentiepositie

Vertaling van "neemt de concurrentiepositie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].


versterking van de concurrentiepositie | versterking van het concurrentievermogen

accroissement de la compétitivité


aantasting vh concurrentievermogen | verzwakking vd concurrentiepositie

érosion de la compétivité


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid sp ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de c ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn neemt de concurrentiepositie van bedrijven in aanmerking door maatregelen te voorzien om de belastingdruk te verlichten op energie-intensieve bedrijven en/of bedrijven * die er zich toe verbinden om milieubeschermingsdoelstellingen of verbeteringen in energie-efficiëntie te verwezenlijken.

La directive prend en considération la compétitivité des entreprises en prévoyant des mesures visant à alléger la charge fiscale pesant sur les « entreprises grandes consommatrices d’énergie » * et/ou les entreprises qui s’engagent à atteindre des objectifs de protection de l’environnement ou à améliorer l’efficacité énergétique.


Neemt men de strijd tegen de klimaatverandering serieus en wil men de concurrentiepositie niet in gevaar brengen, dan kan men met het oog op de duidelijk hogere kosten van de hernieuwbare energiebronnen niet anders doen dan de kernenergie verder ontwikkelen.

Si l'on veut prendre au sérieux la lutte contre le changement climatique sans mettre en danger la compétitivité, l'extension du nucléaire est un passage obligé au vu du coût bien plus élevé des énergies renouvelables.


7. is van mening dat de EU, als wereldwijde handelspartner, bij uitstek in de positie verkeert om bij te dragen aan een wereldwijde verandering in productie- en vervoerspatronen; is van mening dat de concurrentiepositie van een EU dat het voortouw neemt, sterker zou zijn wanneer overal ter wereld strengere regels worden vastgesteld;

7. considère que l'UE, en tant que partenaire commercial à l'échelle mondiale, est bien placée pour contribuer à un changement mondial des schémas de production et de transport; considère qu'une Europe chef de file se trouverait dans une situation compétitive plus favorable au moment où des dispositions plus strictes seront adoptées à l'échelle mondiale;


De richtlijn neemt de concurrentiepositie van bedrijven in aanmerking door maatregelen te voorzien om de belastingdruk te verlichten op energie-intensieve bedrijven en/of bedrijven * die er zich toe verbinden om milieubeschermingsdoelstellingen of verbeteringen in energie-efficiëntie te verwezenlijken.

La directive prend en considération la compétitivité des entreprises en prévoyant des mesures visant à alléger la charge fiscale pesant sur les « entreprises grandes consommatrices d’énergie » * et/ou les entreprises qui s’engagent à atteindre des objectifs de protection de l’environnement ou à améliorer l’efficacité énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot Richtlijn 2004/40/EG betreffende de elektromagnetische velden geldt de onderhavige richtlijn niet alleen voor de grote ondernemingen maar ook op het midden- en kleinbedrijf (MKB), vandaar dat erop moet worden toegezien dat de maatregelen die de werkgever neemt niet nadelig zijn voor de solvabiliteit en de concurrentiepositie van de onderneming.

A la différence de la Directive 2004/40/CE sur les champs électromagnétiques, cette proposition s'applique non seulement aux grandes entreprises mais aussi aux petites et moyennes entreprises (PME): par conséquent, il faut veiller à ce que les mesures adoptées par tout employeur ne mettent pas en péril la solvabilité de l'entreprise et sa compétitivité.


Bij de vaststelling van de prijzen voor het verlenen van de in bijlage II, punt 2 genoemde diensten neemt de beheerder van de spoorweginfrastructuur de concurrentiepositie van de spoorwegen in acht.

Lors de la fixation des prix des services visés à l'annexe II, point 2, le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire tient compte de la situation de la concurrence des chemins de fer.


1. Elke overeenkomstsluitende Partij neemt in haar rechtsgebied de gepaste maatregelen om elke vorm van discriminatie of praktijken van oneerlijke mededinging die de concurrentiepositie van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij schaadt in de uitoefening van haar rechten en voorrechten waarin deze Overeenkomst voorziet met inbegrip van, zonder hiertoe evenwel beperkt te zijn, beperkingen op de verkoop van luchtvervoer, de betaling van goederen diensten of transacties, of de overmaking van overs ...[+++]

1. Chaque Partie Contractante prendra les mesures adéquates dans sa juridiction afin d'éliminer toute forme de discrimination ou de pratiques de concurrence déloyale portant préjudice à la position concurrentielle de l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante dans l'exercice des droits et prérogatives prévus dans le présent Accord y compris, mais non limitatif, les restrictions, quant à la vente de transport aérien, le paiement des biens, services ou transactions, ou le rapatriement des excédents en devises par l'entreprise de transport aérien et l'importation, l'installation et l'utilisation de matériel inf ...[+++]


12. neemt nota van de goedkeuring van het Landbouw- en Plattelandsontwikkelingsplan en is ervan overtuigd dat de talrijke specifieke doelstellingen en acties van dit plan relevant zijn; is echter van mening dat er verder zou kunnen worden nagedacht over de vraag hoe de Litouwse landbouw zijn eigen profiel moet verkrijgen en een concurrentiepositie binnen de EU-markt kan veroveren;

12. note l'adoption du plan de développement agricole et rural et est convaincu de la pertinence de ses nombreux objectifs et actions spécifiques; estime toutefois que la question relative à la manière dont l'agriculture lituanienne développera un profil propre et sera en mesure d'être compétitive sur le marché de l'Union européenne pourrait faire l'objet d'un examen plus poussé;


17. neemt kennis van de gedetailleerde samenvatting en beoordeling die deel uitmaken van het periodiek verslag 2000 van de Commissie; constateert daarnaast dat Litouwen dit verslag als objectief beschouwt; stelt vast dat Litouwen sinds de publicatie van dat verslag verdere vooruitgang heeft geboekt bij de aanpassing aan het acquis communautaire, met name op het vlak van het sociaal beleid, de energie en de industrie (versterking van zijn concurrentiepositie);

17. note l'aperçu général et l'analyse détaillée inclus dans le rapport régulier 2000 de la Commission; note également que la Lituanie considère ledit rapport comme objectif; reconnaît que, depuis sa publication, la Lituanie a enregistré des progrès en ce qui concerne la transposition de l'acquis, notamment dans les domaines de la politique sociale, de l'énergie et de l'industrie (promotion de la compétitivité);


Zo liep er een spot op de regionale televisie en werd een brochure opgesteld met uitleg over de basisbankdienst; e) er werd overeenkomstig het herenakkoord, onder voorzitterschap van de gouverneur van de Nationale Bank een maatschappelijk overleg gestart over de toekomst van betaalmiddelen; f) de Belgische overheid neemt actief deel aan de besprekingen die de Europese Unie voert waarbij rekening wordt gehouden met de concurrentiepositie van de Belgische banken en de bescherming van de consumenten.

Un spot a par exemple été diffusé par la télé régionale et une brochure contenant des explications relatives au service bancaire de base a été rédigée; e) conformément au gentleman's agreement, une concertation sociétale, présidée par le gouverneur de la Banque nationale, a été lancée à propos de l'avenir des instruments de paiement; f) les autorités belges participent activement aux pourparlers de l'Union européenne dans lesquels il est tenu compte de la compétitivité des banques belges et de la protection des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt de concurrentiepositie' ->

Date index: 2021-10-06
w